395px

Im Mittelmeer

Georges Moustaki

En Méditerranée

Dans ce bassin où jouent
Des enfants aux yeux noirs,
Il y a trois continents
Et des siècles d'histoire,
Des prophètes des dieux,
Le Messie en personne.
Il y a un bel été
Qui ne craint pas l'automne,
En Méditerranée.

Il y a l'odeur du sang
Qui flotte sur ses rives
Et des pays meurtris
Comme autant de plaies vives,
Des îles barbelées,
Des murs qui emprisonnent.
Il y a un bel été
Qui ne craint pas l'automne,
En Méditerranée.

Il y a des oliviers
Qui meurent sous les bombes
Là où est apparue
La première colombe,
Des peuples oubliés
Que la guerre moissonne.
Il y a un bel été
Qui ne craint pas l'automne,
En Méditerranée.

Dans ce bassin, je jouais
Lorsque j'étais enfant.
J'avais les pieds dans l'eau.
Je respirais le vent.
Mes compagnons de jeux
Sont devenus des hommes,
Les frères de ceux-là
Que le monde abandonne,
En Méditerranée.

Le ciel est endeuillé,
Par-dessus l'Acropole
Et liberté ne se dit plus
En espagnol.
On peut toujours rêver,
D'Athènes et Barcelone.
Il reste un bel été
Qui ne craint pas l'automne,
En Méditerranée.

Im Mittelmeer

In diesem Becken, wo spielen
Kinder mit schwarzen Augen,
Gibt es drei Kontinente
Und Jahrhunderte voller Geschichte,
Propheten der Götter,
Der Messias persönlich.
Es gibt einen schönen Sommer,
Der den Herbst nicht fürchtet,
Im Mittelmeer.

Es gibt den Geruch von Blut,
Der über seinen Ufern schwebt
Und verwundete Länder,
Wie so viele offene Wunden,
Drahtverhau-Inseln,
Mauern, die gefangen halten.
Es gibt einen schönen Sommer,
Der den Herbst nicht fürchtet,
Im Mittelmeer.

Es gibt Olivenbäume,
Die unter Bomben sterben,
Dort, wo die erste Taube
Erschien,
Vergessene Völker,
Die der Krieg erntet.
Es gibt einen schönen Sommer,
Der den Herbst nicht fürchtet,
Im Mittelmeer.

In diesem Becken spielte ich,
Als ich ein Kind war.
Ich hatte die Füße im Wasser.
Ich atmete den Wind.
Meine Spielkameraden
Sind zu Männern geworden,
Die Brüder derer,
Die die Welt verlässt,
Im Mittelmeer.

Der Himmel ist in Trauer,
Über der Akropolis,
Und Freiheit wird nicht mehr
Auf Spanisch gesagt.
Man kann immer noch träumen,
Von Athen und Barcelona.
Es bleibt ein schöner Sommer,
Der den Herbst nicht fürchtet,
Im Mittelmeer.

Escrita por: Georges Moustaki