Ma Solitude
Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presqu'une amie
Une douce habitude
Ell' ne me quitte pas d'un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m'a suivi ça et là
Aux quatre coins du monde
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que je réagisse?
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Par elle, j'ai autant appris
Que j'ai versé de larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et si je préfère l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Meine Einsamkeit
Um so oft geschlafen zu haben
Mit meiner Einsamkeit
Habe ich sie mir fast zur Freundin gemacht
Eine süße Gewohnheit
Sie verlässt mich keinen Schritt
Treue wie ein Schatten
Sie hat mich hier und da verfolgt
An allen Ecken der Welt
Nein, ich bin nie allein
Mit meiner Einsamkeit
Wenn sie in der Mulde meines Bettes liegt
Nimmt sie den ganzen Platz ein
Und wir verbringen lange Nächte
Wir beide uns gegenüber
Ich weiß wirklich nicht, wie weit
Diese Komplizin gehen wird
Muss ich mich daran gewöhnen
Oder sollte ich reagieren?
Nein, ich bin nie allein
Mit meiner Einsamkeit
Durch sie habe ich so viel gelernt
Wie ich Tränen vergossen habe
Wenn ich sie manchmal verstoße
Gibt sie niemals auf
Und wenn ich die Liebe
Einer anderen Geliebten bevorzuge
Wird sie an meinem letzten Tag
Meine letzte Gefährtin sein
Nein, ich bin nie allein
Mit meiner Einsamkeit
Nein, ich bin nie allein
Mit meiner Einsamkeit
Escrita por: Georges Moustaki