Jordan River
Verse 1:
(Jordan's river, I'm bound to cross).
Jordan river, I'm bound to cross.
Jordan river, I'm bound to cross;
I've got one more river to cross.
Verse 2:
(Mother will be waiting),
(mother can't help me to cross).
Mother will be waiting,
she can't help me to cross.
Mother will be waiting,
she can't help me to cross;
(I've got) one more river to cross.
Verse 3:
(Father will be waiting),
(father can't help me to cross).
Father will be waiting,
he can't help me to cross.
Father will be waiting,
he can't help me to cross;
(I've got) one more river to cross.
Verse 4:
(Jesus will be waiting),
(Jesus' gonna help me to cross).
Jesus will be waiting,
He's gonna help me to cross.
Jesus will be waiting,
He's gonna help me to cross.
Bridge:
One more river,
one more river.
Vamp:
Hallelujah,
thank You, Jesus,
made it over the river.
Ending:
(I've got) one more river to cross.
Jordanfluss
Strophe 1:
(Jordanfluss, ich bin bereit zu überqueren).
Jordanfluss, ich bin bereit zu überqueren.
Jordanfluss, ich bin bereit zu überqueren;
ich habe noch einen Fluss zu überqueren.
Strophe 2:
(Mutter wird warten),
(Mutter kann mir nicht helfen zu überqueren).
Mutter wird warten,
sie kann mir nicht helfen zu überqueren.
Mutter wird warten,
sie kann mir nicht helfen zu überqueren;
(ich habe) noch einen Fluss zu überqueren.
Strophe 3:
(Vater wird warten),
(Vater kann mir nicht helfen zu überqueren).
Vater wird warten,
er kann mir nicht helfen zu überqueren.
Vater wird warten,
er kann mir nicht helfen zu überqueren;
(ich habe) noch einen Fluss zu überqueren.
Strophe 4:
(Jesus wird warten),
(Jesus wird mir helfen zu überqueren).
Jesus wird warten,
er wird mir helfen zu überqueren.
Jesus wird warten,
er wird mir helfen zu überqueren.
Bridge:
Noch einen Fluss,
noch einen Fluss.
Vamp:
Halleluja,
Danke, Jesus,
ich habe den Fluss überquert.
Schluss:
(ich habe) noch einen Fluss zu überqueren.
Escrita por: Milton Biggham