Jordan River
Verse 1:
(Jordan's river, I'm bound to cross).
Jordan river, I'm bound to cross.
Jordan river, I'm bound to cross;
I've got one more river to cross.
Verse 2:
(Mother will be waiting),
(mother can't help me to cross).
Mother will be waiting,
she can't help me to cross.
Mother will be waiting,
she can't help me to cross;
(I've got) one more river to cross.
Verse 3:
(Father will be waiting),
(father can't help me to cross).
Father will be waiting,
he can't help me to cross.
Father will be waiting,
he can't help me to cross;
(I've got) one more river to cross.
Verse 4:
(Jesus will be waiting),
(Jesus' gonna help me to cross).
Jesus will be waiting,
He's gonna help me to cross.
Jesus will be waiting,
He's gonna help me to cross.
Bridge:
One more river,
one more river.
Vamp:
Hallelujah,
thank You, Jesus,
made it over the river.
Ending:
(I've got) one more river to cross.
Rivière Jordan
Couplet 1:
(Rivière Jordan, je suis prêt à traverser).
Rivière Jordan, je suis prêt à traverser.
Rivière Jordan, je suis prêt à traverser ;
Il me reste une dernière rivière à traverser.
Couplet 2:
(Maman va m'attendre),
(maman peut pas m'aider à traverser).
Maman va m'attendre,
elle peut pas m'aider à traverser.
Maman va m'attendre,
elle peut pas m'aider à traverser ;
(Il me reste) une dernière rivière à traverser.
Couplet 3:
(Papa va m'attendre),
(papa peut pas m'aider à traverser).
Papa va m'attendre,
il peut pas m'aider à traverser.
Papa va m'attendre,
il peut pas m'aider à traverser ;
(Il me reste) une dernière rivière à traverser.
Couplet 4:
(Jésus va m'attendre),
(Jésus va m'aider à traverser).
Jésus va m'attendre,
il va m'aider à traverser.
Jésus va m'attendre,
il va m'aider à traverser.
Pont :
Une dernière rivière,
une dernière rivière.
Vamp :
Alléluia,
merci, Jésus,
j'ai réussi à traverser la rivière.
Fin :
(Il me reste) une dernière rivière à traverser.
Escrita por: Milton Biggham