395px

Celosia

Gepe

Celosia

Miro hacia el jueves
diciendo lunes que te caes encima,
yo pienso en esto desde hace más de un día.
Dime en qué tú estás.
Pierdo el tiempo.

Desde la mañana,
miro las horas que acumulan minutos
y desde ellos vuelvo al mismo punto.
Quisiera decir más.
Nada es nada.

Ultra atrasado
parte el recado que te doy en la siesta.
Quisiera tanto hablar de qué nos molesta,
diciendo que todo no se dio.

Miento, lo siento,
no tengo fuerzas desde este lado raro,
y todo lo que sé ya se ha cambiado.
Espero de por ti,
pero di sí.

De un día otro se hace
y después se va (4)

Muy bien discreto
es que yo te converso de las ventajas.
De hoy día a otro las noches no son nada
y guardo silencio,
pero sin dormir.

Un año entero
de llenos y vacíos que se entrelazan,
de cuerpos y de vidas que se retrasan
para poder hacer un poco más.

De un día otro se hace
y después se va (4)

Celosia

Ich schaue auf den Donnerstag
und sage Montag, dass du über mich fällst,
ich denke seit mehr als einem Tag darüber nach.
Sag mir, woran du denkst.
Ich verschwende die Zeit.

Seit dem Morgen,
schaue ich auf die Stunden, die Minuten ansammeln
und von dort komme ich immer wieder zum gleichen Punkt zurück.
Ich würde gerne mehr sagen.
Nichts ist nichts.

Ultra verspätet
schicke ich die Nachricht, die ich dir in der Siesta gebe.
Ich würde so gerne darüber reden, was uns stört,
und sagen, dass sich alles nicht ergeben hat.

Ich lüge, es tut mir leid,
ich habe keine Kraft von dieser seltsamen Seite,
und alles, was ich weiß, hat sich schon verändert.
Ich hoffe auf dich,
aber sag ja.

Von einem Tag auf den anderen wird es
und dann ist es weg (4)

Sehr gut diskret
ist, dass ich dir von den Vorteilen erzähle.
Von heute auf morgen sind die Nächte nichts
und ich bewahre Stille,
aber ohne zu schlafen.

Ein ganzes Jahr
von Füllungen und Leeren, die sich verweben,
von Körpern und Leben, die sich verzögern,
um ein bisschen mehr zu erreichen.

Von einem Tag auf den anderen wird es
und dann ist es weg (4)

Escrita por: