Comme une ombre
Dès que les lumières s'éteignent
Quand le doute s'installe en moi
Je sens que la nuit est mienne
Je ne ressens plus le froid
Et je ne tiens plus les rennes
Attiré par le côté sombre
Sur les murs je glisse sans peine
Comme une ombre
Comme une ombre
Comme une ombre
Comme une ombre
Sur les toits j'observe la vie
De tous ceux qui vivent la nuit
Ces gens usés par l'ennui
Et dire que j'en fais partie
Mais ici c'est mon domaine
Dans la nuit je peux me fondre
Sur les toits je glisse sans peine
Comme une ombre
Comme une ombre
Comme une ombre
Comme une ombre
Tous mes pouvoirs me quittent
Il est trop tard pour la fuite
Rester encore j'hésite
Car je sens le froid qui m'attend en bas
Mais tous mes rêves disparaissent
La nuit laisse place au jour
Je flotte dans une brume épaisse
Comme une ombre
Comme une ombre
Comme une ombre
Comme une ombre
Como una sombra
Tan pronto como las luces se apagan
Cuando la duda se instala en mí
Siento que la noche es mía
Ya no siento el frío
Y ya no tengo el control
Atraído por el lado oscuro
En las paredes me deslizo sin esfuerzo
Como una sombra
Como una sombra
Como una sombra
Como una sombra
En los techos observo la vida
De todos aquellos que viven de noche
Estas personas desgastadas por el aburrimiento
Y pensar que yo soy parte de ellos
Pero aquí es mi territorio
En la noche puedo fundirme
En los techos me deslizo sin esfuerzo
Como una sombra
Como una sombra
Como una sombra
Como una sombra
Todos mis poderes me abandonan
Es demasiado tarde para huir
Dudando en quedarme aún
Porque siento el frío que me espera abajo
Pero todos mis sueños desaparecen
La noche da paso al día
Me desvanezco en una densa neblina
Como una sombra
Como una sombra
Como una sombra
Como una sombra