Zero Zero
I got an offhand way
Of getting in formation
I gotta walk away
Jet-lag is suffocation
Call me zero, zero, zero
Call me zero, you are zero
Call me zero, zero, zero
Call me zero, you are zero
Another cloudy day
Another observation
They keep my DNA
Down by the record station
Call me zero, zero, zero
Call me zero, you are zero
Call me zero, zero, zero
Call me zero, you are zero
You’ll be coming around, and you'll be off your station
Oh-oh-oh
And you’ll be hanging around until you go in make-up
Man, give me social-disease and give me teenage razors
Man, give me social-disease, and give me high-end phasers
I got an offhand way
Give me some information
She gotta walk away
Jet-lag is suffocation
Call me zero, zero, zero
Call me zero, you are zero
Call me zero, zero, zero
Call me zero, you are zero
Call me zero, zero, zero
Call me zero, I am zero
Call me zero, zero, zero
Call me zero, I am zero
Cero Cero
Tengo una manera despreocupada
De obtener información
Tengo que alejarme
El jet-lag es sofocante
Llámame cero, cero, cero
Llámame cero, tú eres cero
Llámame cero, cero, cero
Llámame cero, tú eres cero
Otro día nublado
Otra observación
Ellos mantienen mi ADN
Junto a la estación de grabación
Llámame cero, cero, cero
Llámame cero, tú eres cero
Llámame cero, cero, cero
Llámame cero, tú eres cero
Vendrás por aquí, y estarás fuera de tu lugar
Oh-oh-oh
Y estarás merodeando hasta que te maquillen
Hombre, dame una enfermedad social y dame navajas de adolescente
Hombre, dame una enfermedad social, y dame fásers de alta gama
Tengo una manera despreocupada
Dame algo de información
Ella tiene que alejarse
El jet-lag es sofocante
Llámame cero, cero, cero
Llámame cero, tú eres cero
Llámame cero, cero, cero
Llámame cero, tú eres cero
Llámame cero, cero, cero
Llámame cero, yo soy cero
Llámame cero, cero, cero
Llámame cero, yo soy cero