Linda
du bist in mein herz gefall'n
wie in ein verlassenes haus
hast die fenster und türen weit aufgerissen
das licht kann rein und raus
ich hatte doch schon meinen frieden
aber du bist so ne laute braut
du hast mich wieder rausgeschnitten
aus meiner dicken haut
jetzt kommn die fetten tage linda
wir ham so lang auf dich gespart
was solln wir euch sagen kinder
die alten sind noch mal am start
ich wusste wie die kugel rollt
und war nicht mehr interessiert
wenn der sensenmann mich abgeholt
hätte ich mich nicht geziert
meine pistole war geladen
mit dem allerletzten schuss
ich hab sie unterm kirschenbaum vergraben
weil ich doch hier bleiben muss
jetzt kommn die fetten tage linda...
du bist in mein herz gefalln
wie in ein verlassnes haus
hast die türen und fenster weit aufgerissen
das licht kann rein und raus
ach ich dachte ich finde nie mehr
heim ins weihnachtsland
vielleicht kannst du mein lotse sein
halt mich an deiner hand
jetzt kommn die fetten tage linda...
Linda
tu es tombée dans mon cœur
comme dans une maison abandonnée
tu as grand ouvert les fenêtres et les portes
la lumière peut entrer et sortir
j'avais déjà trouvé ma paix
mais tu es une sacrée bruyante
tu m'as encore découpé
dans ma peau épaisse
maintenant viennent les jours de fête, Linda
on a tant économisé pour toi
que devrions-nous dire, les enfants
les vieux sont de retour dans la danse
je savais comment la balle roule
et je n'étais plus intéressé
si la faucheuse venait me chercher
je ne me serais pas dégonflé
mon pistolet était chargé
avec la toute dernière balle
je l'ai enterré sous le cerisier
car je dois rester ici
maintenant viennent les jours de fête, Linda...
tu es tombée dans mon cœur
comme dans une maison abandonnée
tu as grand ouvert les portes et les fenêtres
la lumière peut entrer et sortir
oh je pensais ne jamais retrouver
le chemin vers le pays de Noël
peut-être que tu peux être mon guide
tiens-moi par la main
maintenant viennent les jours de fête, Linda...