Perhaps
perhaps
If I was less crazy
If I was not who soca
Desperately nonstop
A white pillow
If I move on
If I were not conducive
Viewing people rolling Wadi
who knows
You do not call
police
perhaps
If I did not have a section
Inside the Belly
I feel it is dancing the dance of the bottle
And that never tires, and that is a giraffe
If this animal unclean shall not rise up the neck
who knows
I was not
A bottom
perhaps
If the world desfocasse
And only if we saw
And all the people that were left over mere extras
If you decide to change the life of screenwriter
And the gender swapped suddenly in an instant
who knows
we
could
be
protagonist
perhaps
Quizás
Quizás
Si fuera menos loco
Si no fuera quien soca
Desesperadamente sin parar
Una almohada blanca
Si avanzo
Si no fuera propicio
Viendo a la gente rodando por Wadi
quién sabe
Tú no llamas
a la policía
quizás
Si no tuviera una sección
Dentro del vientre
Siento que está bailando la danza de la botella
Y que nunca se cansa, y que es una jirafa
Si este animal impuro no se levantara el cuello
quién sabe
No era
Un fondo
quizás
Si el mundo se desenfocara
Y solo si viéramos
Y todas las personas que sobraban eran simples extras
Si decides cambiar la vida de guionista
Y el género cambiara repentinamente en un instante
quién sabe
nosotros
podríamos
ser
protagonistas
quizás