395px

El Sur de las Maravillas

Germano Fogaça e Lawrence Wendt

O Sul Das Maravilhas

O sul das maravilhas sempre foi a sensação
E pra quem duvida, venha morar neste chão
E bate com a espora no chão vai, e gira com o chapéu na mão.
E bate com a espora no chão vai, e gira com o chapéu na mão.

A pedido dos gaúchos eu venho representando
Agora é com as boleadeira que eu pego e vou girando
A la pucha e vou girando, a la pucha eu vou girando.
A la pucha e vou girando, a la pucha eu vou girando.

Essa marca é de raiz e acho que ta agradando
Depois do leque do relho, o sapucay eu vou largando
E o sapucay eu vou largando, sapucay eu vou largando.

Nossa dupla vem cantando e homenageando esse povo
E pra ficar mais bagual toque uma de oito soco
Toque uma de oito soco, toque uma de oito soco.
E pra ficar mais bagual toque uma de oito soco.

El Sur de las Maravillas

El sur de las maravillas siempre ha sido la sensación
Y para aquellos que dudan, vengan a vivir en esta tierra
Y golpea con la espuela en el suelo, sí, y gira con el sombrero en la mano.
Y golpea con la espuela en el suelo, sí, y gira con el sombrero en la mano.

A pedido de los gauchos vengo representando
Ahora es con las boleadoras que agarro y voy girando
A la pucha y voy girando, a la pucha yo voy girando.
A la pucha y voy girando, a la pucha yo voy girando.

Esta marca es de raíz y creo que está gustando
Después del abanico del rebenque, el sapucay lo voy soltando
Y el sapucay lo voy soltando, sapucay lo voy soltando.

Nuestra dupla viene cantando y homenajeando a esta gente
Y para ser más rudo toca una de ocho sucesos
Toca una de ocho sucesos, toca una de ocho sucesos.
Y para ser más rudo toca una de ocho sucesos.

Escrita por: Lawrence Wendt