Con una pala y un sombrero
Ojalá que cuando mires a tu alrededor,
no notes que la vida se te fue,
que a la hora de tu hora no me dejen ver
el paso de los años en tu piel.
Y ojalá que en el momento del adiós
Me recuerdes como te recuerdo yo, Huuuu.
La distancia nos distrajo, hasta que me enteré
Por tu carta, que no hay nada más que hacer.
El cigarro siempre gana y esta vez también
No te culpes, yo he tomado el mismo tren
Y ojalá que donde vayas estés bien,
por la puerta que te toque lo sabré.
¿Quién más que tú,
con una pala y un sombrero
abre la tierra, sin arado y sin tractor?
¿Quién más que tú, trabaja en año nuevo?
¿Quién más que tú merece el cielo
para sembrarlo entero?
Y ojalá que cuando mires a tu alrededor
Simplemente, te presenten a Gardel,
Que el señor te dé su mano,
Y a través de él, te enteres,
Que tus nietos crecen bien,
Y ojalá que en el momento del adiós,
Me recuerdes como te recuerdo yo.
¿Quién más que tú,
con una pala y un sombrero
abre la tierra, sin arado y sin tractor?
¿Quién más que tú, trabaja en año nuevo?
¿Quién más que tú merece el cielo
para sembrarlo entero?
¿Quién más que tú,
con una pala y un sombrero,
sin más riqueza que una bicicleta al sol
¿Quién más que tú, que siempre fuiste un viejo bueno?
¿Quién más que tú, merece el cielo,
para sembrarlo entero?
Mit einer Schaufel und einem Hut
Hoffentlich, wenn du dich umblickst,
merkst du nicht, dass das Leben an dir vorbeigeht,
und wenn die Stunde deiner Stunde kommt,
lass mich nicht sehen, wie die Jahre auf deiner Haut vergehen.
Und hoffentlich, im Moment des Abschieds,
erinnerst du dich an mich, wie ich an dich denke, Huuuu.
Die Distanz hat uns abgelenkt, bis ich erfahren habe
Durch deinen Brief, dass es nichts mehr zu tun gibt.
Die Zigarette gewinnt immer und diesmal auch,
Gib dir keine Schuld, ich habe denselben Zug genommen.
Und hoffentlich, wo auch immer du hingehst, geht es dir gut,
Durch die Tür, die dir zukommt, werde ich es wissen.
Wer sonst als du,
mit einer Schaufel und einem Hut,
bearbeitet die Erde, ohne Pflug und ohne Traktor?
Wer sonst als du, arbeitet an Neujahr?
Wer sonst als du verdient den Himmel,
um ihn ganz zu säen?
Und hoffentlich, wenn du dich umblickst,
wirst du einfach Gardel vorgestellt,
Möge der Herr dir seine Hand geben,
Und durch ihn erfährst du,
Dass deine Enkel gut aufwachsen,
Und hoffentlich, im Moment des Abschieds,
erinnerst du dich an mich, wie ich an dich denke.
Wer sonst als du,
mit einer Schaufel und einem Hut,
bearbeitet die Erde, ohne Pflug und ohne Traktor?
Wer sonst als du, arbeitet an Neujahr?
Wer sonst als du verdient den Himmel,
um ihn ganz zu säen?
Wer sonst als du,
mit einer Schaufel und einem Hut,
ohne mehr Reichtum als ein Fahrrad in der Sonne?
Wer sonst als du, der immer ein guter alter Mann war?
Wer sonst als du, verdient den Himmel,
um ihn ganz zu säen?