Battling
クラッシュした
kurasshu shiatta
糸せぬ争いの気配が変わった
ito se nu arasoi no kehai ga kaotta
またお前かって思ったのもつかの間
mata omae ka tte omotta no mo tsukanoma
手を出してたんだ
te o dashite ta n da
この世界をかこった世界に
kono sekai o kakotta sekai ni
プッシュ一つで動かされて
push hitotsu de ugokasare te
you and meは交わりないの
you and me wa majiware nai no
知ってること知ってる
shitteru koto shitteru?
戦ってしまうよ 戦ってしまうよ
tatakatte shimau yo tatakatte shimau yo
境界を見ながらいつかはあなたチェックメイト
kyōkai o mi nagara itsuka wa anata chekkumeito
想像を伝って戦ってしまうよ
sōzō o tsutatte tatakatte shimau yo
戦ってしまえばすべてはいつかチェックメイト
tatakatte shimae ba subete wa itsuka chekkumeito
撃て、このゲームが終わらないように
ute, kono gēmu ga owara nai yō ni
戦ってしまうよ 戦ってしまうよ
tatakatte shimau yo tatakatte shimau yo
境界を見ながらいつかはあなたチェックメイト
kyōkai o mi nagara itsuka wa anata chekkumeito
想像を伝って戦ってしまうよ
sōzō o tsutatte tatakatte shimau yo
戦ってしまえば3分間でチェックメイト
tatakatte shimae ba san funkan de chekkumeito
Combat
Ça a craqué
L'atmosphère de ce conflit a changé
Je me suis dit "Encore toi" mais c'était juste un instant
J'ai déjà mis la main à la pâte
Dans ce monde qui entoure le monde
Un simple coup de pouce et tout bouge
Toi et moi, on ne se croise pas
Je sais ce que je sais
Je vais devoir me battre, je vais devoir me battre
En regardant la frontière, un jour tu seras échec et mat
En traversant l'imaginaire, je vais devoir me battre
Si je me bats, tout finira un jour par être échec et mat
Tire, pour que ce jeu ne s'arrête jamais
Je vais devoir me battre, je vais devoir me battre
En regardant la frontière, un jour tu seras échec et mat
En traversant l'imaginaire, je vais devoir me battre
Si je me bats, en trois minutes ce sera échec et mat