Glass Houses
You say "go find yourself a new home."
But isn't it a bit infantile to consider yourself the judge,
of soneone's rights to start a better life?
Today you say: "go find yourself a new home"
But tommorow when you find yourself away,
I ask you to stop and think about your prejudice becuse you forgot about something:
You're not even 'native' and yet you've found your way home.
it's ironic that people that cast the stones are always the first to moan
when the stones are thrown at them
Casas de Cristal
Dices 've a encontrar un nuevo hogar'.
Pero ¿no es un poco infantil considerarte el juez,
de los derechos de alguien para empezar una vida mejor?
Hoy dices: 've a encontrar un nuevo hogar'
Pero mañana, cuando te encuentres lejos,
te pido que te detengas y pienses en tus prejuicios porque olvidaste algo:
Ni siquiera eres 'nativo' y aún así has encontrado tu camino a casa.
Es irónico que las personas que lanzan las piedras siempre sean las primeras en quejarse
cuando las piedras les son lanzadas