Hunter's Moon
It's been a long time coming
I'm coming back for you, my friend
To where we'd hide as children
I'm coming back for you, my friend
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
Tonight, it's a Hunter's Moon
Under a headstone, sister
I'm dying to see you, my friend (ah)
Back in the old cemetery
I'm dying to see you, my friend
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
Tonight, it's a Hunter's Moon
Oh, I'm coming
I'm dying
To see you one last time, together
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
I'm coming back for you, my friend
Tonight, it's a Hunter's Moon
(Hunt, hunt, Hunter's Moon)
(Hunt, hunt, hunter)
(Hunt, hunt, hunt)
La Luna del Cazador
Ha pasado mucho tiempo
Estoy regresando por ti, mi amigo
A donde solíamos escondernos de niños
Estoy regresando por ti, mi amigo
Aunque mis recuerdos se han desvanecido
Vuelven para atormentarme una vez más
Y aunque mi mente está algo desgastada ahora
Es hora de que vuelva a atacar
Esta noche, es la Luna del Cazador
Bajo una lápida, hermana
Estoy ansioso por verte, mi amigo (ah)
De vuelta en el viejo cementerio
Estoy ansioso por verte, mi amigo
Aunque mis recuerdos se han desvanecido
Vuelven para atormentarme una vez más
Y aunque mi mente está algo desgastada ahora
Es hora de que vuelva a atacar
Esta noche, es la Luna del Cazador
Oh, estoy llegando
Estoy muriendo
Por verte una última vez, juntos
Aunque mis recuerdos se han desvanecido
Vuelven para atormentarme una vez más
Y aunque mi mente está algo desgastada ahora
Es hora de que vuelva a atacar
Estoy regresando por ti, mi amigo
Esta noche, es la Luna del Cazador
(Caza, caza, Luna del Cazador)
(Caza, caza, cazador)
(Caza, caza, caza)