Hunter's Moon
It's been a long time coming
I'm coming back for you, my friend
To where we'd hide as children
I'm coming back for you, my friend
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
Tonight, it's a Hunter's Moon
Under a headstone, sister
I'm dying to see you, my friend (ah)
Back in the old cemetery
I'm dying to see you, my friend
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
Tonight, it's a Hunter's Moon
Oh, I'm coming
I'm dying
To see you one last time, together
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
I'm coming back for you, my friend
Tonight, it's a Hunter's Moon
(Hunt, hunt, Hunter's Moon)
(Hunt, hunt, hunter)
(Hunt, hunt, hunt)
Jagersmaan
Het is een lange tijd geleden
Ik kom terug voor jou, mijn vriend
Naar waar we ons als kinderen verstopten
Ik kom terug voor jou, mijn vriend
Hoewel mijn herinneringen vervaagd zijn
Komen ze weer terug om me te achtervolgen
En hoewel mijn geest nu wat vermoeid is
Is het tijd voor mij om weer toe te slaan
Vanavond is het een Jagersmaan
Onder een grafsteen, zus
Ik kan niet wachten om je te zien, mijn vriend (ah)
Terug op de oude begraafplaats
Ik kan niet wachten om je te zien, mijn vriend
Hoewel mijn herinneringen vervaagd zijn
Komen ze weer terug om me te achtervolgen
En hoewel mijn geest nu wat vermoeid is
Is het tijd voor mij om weer toe te slaan
Vanavond is het een Jagersmaan
Oh, ik kom eraan
Ik kan niet wachten
Om je nog één keer te zien, samen
Hoewel mijn herinneringen vervaagd zijn
Komen ze weer terug om me te achtervolgen
En hoewel mijn geest nu wat vermoeid is
Is het tijd voor mij om weer toe te slaan
Ik kom terug voor jou, mijn vriend
Vanavond is het een Jagersmaan
(Jag, jag, Jagersmaan)
(Jag, jag, jager)
(Jag, jag, jag)