395px

Cumbre

Ghost Iris

Pinnacle

An apocalypse of life is setting in
Thoughts start wearing thin
Never giving in to certainty

A pinnacle of life has been reached
It’s been a gloomy saunter for years
I'm longing for the fortune of life
I'm inside out, hungering for more

Hungry for more
When all is said and done
What have I become

I would never know where to end this
To restart my wretched self
I would never know where to end this
To distort my shameful path

Conformity lacking entirely
When all is said and done
What have I become?

A fraction of what once was
Or something greater than life

A Pinnacle of life has been reached
It’s been a gloomy saunter for years
I'm longing for the fortune of life
I'm inside out, hungering for more

Cumbre

Un apocalipsis de vida se está gestando
Los pensamientos comienzan a desvanecerse
Nunca cediendo a la certeza

Se ha alcanzado una cumbre de vida
Ha sido un paseo sombrío durante años
Anhelo la fortuna de la vida
Estoy de cabeza, deseando más

Hambriento de más
Cuando todo está dicho y hecho
¿Qué he llegado a ser?

Nunca sabría dónde terminar esto
Para reiniciar mi mísero ser
Nunca sabría dónde terminar esto
Para distorsionar mi vergonzoso camino

La falta total de conformidad
Cuando todo está dicho y hecho
¿Qué he llegado a ser?

Una fracción de lo que alguna vez fue
O algo más grande que la vida

Se ha alcanzado una cumbre de vida
Ha sido un paseo sombrío durante años
Anhelo la fortuna de la vida
Estoy de cabeza, deseando más

Escrita por: