Mientras Tanto
Tomate un respiro,
y pon en la balanza el corazon en frio.
Guardame un abrazo,
y tus pupilas para no perderte el paso.
Dale la vuelta al sol
Y mientras tanto, hablame con tu silencio
y reemplazame en tus celos,
sacrificame en tu almohada y en tu piel
Y mientras tanto, equivocate en tu duda
y en tu cama ponle cura a tus instintos
y a tu voz ponle mi nombre
que murmuras, y se esconde.
Tomate un tiempo mi amor,
que yo vivire esperando, mientras tanto
Tomate un respiro,
deja que nuestras piedras se las lleve el rio
Guardame un atajo,
si vas en precipicio no mires abajo
Dale la vuelta en sol
Y mis lamentos se confundan con tus risas
pues tu amor no tiene prisa
si te encuentro en plena calle
imagina que no existo, que soy nuevo en tu vereda
que si pasas esta prueba, no habra pena que nos calle…
Ondertussen
Neem een ademteug,
en weeg je hart in koele rust.
Bewaar een omhelzing voor me,
en je ogen zodat ik je niet mis.
Draai de zon om,
en ondertussen, praat met je stilte
en vervang me in je jaloezie,
sacrificeer me op je kussen en in je huid.
En ondertussen, vergis je in je twijfel
en geef je bed een remedie voor je instincten
en geef mijn naam aan je stem
die je fluistert, en zich verbergt.
Neem wat tijd, mijn lief,
want ik zal wachten, ondertussen.
Neem een ademteug,
laat onze stenen door de rivier meenemen.
Bewaar een kortere weg voor me,
als je aan de rand staat, kijk dan niet naar beneden.
Draai de zon om
en mijn klaagzangen vermengen zich met je lachen,
want jouw liefde heeft geen haast.
Als ik je op straat tegenkom,
stel je voor dat ik niet besta, dat ik nieuw ben op jouw pad.
Als je deze test doorstaat, zal er geen verdriet zijn dat ons kan stoppen…