Ragazzo Dell'Europa
Tu che guardi verso di me
hai visto i tori nel sonno ed hai lasciato Madrid
stai nei miei occhi e racconti le sirene e gli inganni del tuo sogno che va
tu ragazzo dell'Europa
tu non perdi mai la strada
tu che prendi a calci la notte
bevi fiumi di vodka e poi ti infili i miei jeans
tu cominci sempre qualcosa e mi lasci sospesa e non parli di te
tu ragazzo dell'Europa
tu col cuore fuori strada
tu che fai l'amore selvaggio
trovi sempre un passagio per andare più in là
viaggi con quell'aria precaria
sembri quasi un poeta dentro ai tuoi bouleavard
tu ragazzo dell'Europa
porti in giro la fortunatu che incontri tutti per caso
non ritorni a Varsavia per non fare il soldato
ora vivi in mezzo a una sfida per le vie di Colonia
e non sai dove andrai
tu ragazzo dell'Europa
tu non pianti mai bandiera
tu ragazzo dell'Europa
tu ragazzo dell'Europa
tu non pianti mai bandiera
tu ragazzo dell'Europa
tu non pianti mai bandiera
Boy of Europe
You who look towards me
have seen the bulls in your sleep and left Madrid
stay in my eyes and tell the sirens and deceptions of your dream that goes
you boy of Europe
you never lose your way
you who kick the night
drink rivers of vodka and then slip into my jeans
you always start something and leave me hanging and don't talk about yourself
you boy of Europe
you with your heart off track
you who make wild love
always find a way to go further
you travel with that precarious air
almost seem like a poet in your boulevards
you boy of Europe
you carry around the luck you meet by chance
you don't return to Warsaw to avoid being a soldier
now you live in the midst of a challenge through the streets of Cologne
and you don't know where you'll go
you boy of Europe
you never raise a flag
you boy of Europe
you boy of Europe
you never raise a flag
you boy of Europe
you never raise a flag