Sorridi
Ma dove vai,
dove vanno i sogni tuoi,
ti risvegli bambino,
ragazzo mio.
Ti armi e vai
con la croce dei tuoi eroi,
passionario che sei,
sicuro nel tuo chiodo.
Davanti al cielo
non ci sei sei che tu,
la tua stellina ha fatto pum
ma hai voglia di andare,
di non ritornare …
Sorridi come tu solo sai,
sorridi che più bello sei,
io ti voglio così,
angelo mio,
che non hai cielo.
Tu che ne sai
di una donna senza fede,
a quale storia
attingerai, confiderai
le tue scommesse
sul cuore mio?
Ma dovei vai
a spalancare le città
se non parli con me
dei giochi tuoi, di domani.
Davanti al mare
non ci sei che tu,
la mia stellina fa pum,
fermati amore,
ti voglio
toccare, baciare spogliare.
Sorridi come tu solo sai,
sorridi e non finire mai
l'altra parte di me
è uguale a te.
Sorridi …
Sonríe
Pero a dónde vas,
dónde van tus sueños,
te despiertas como un niño,
mi muchacho.
Te armas y te vas
con la cruz de tus héroes,
pasional como eres,
seguro en tu clavo.
Frente al cielo
no hay nadie más que tú,
tu estrellita hizo pum
pero tienes ganas de irte,
de no regresar...
Sonríe como solo tú sabes,
sonríe que más bello eres,
yo te quiero así,
mi ángel,
que no tienes cielo.
Tú que sabes
de una mujer sin fe,
a qué historia
acudirás, confiarás
tus apuestas
en mi corazón?
Pero a dónde vas
a abrir las ciudades
si no hablas conmigo
de tus juegos, del mañana.
Frente al mar
no hay nadie más que tú,
mi estrellita hace pum,
quédate amor,
te quiero
tocar, besar, desvestir.
Sonríe como solo tú sabes,
sonríe y no termines nunca
la otra parte de mí
es igual a ti.
Sonríe...
Escrita por: Gianna Nannini / Marco Colombo / Roberto Vecchioni