Dialogo
Tu, uomo tu, dio,
padre poi ragazzo mio,
sul mio seno aggrappato,
tra un insulto e un bacio.
E donna non vuol dire pazza,
né martire che di certo viene a noia;
tu sei forte, perché sai dire "mia",
tu sei niente appena scappo via.
Apriamoci,
gridando odio per un po' d'amore,
ma almeno apriamoci,
gridando odio per un po' d'amore,
per sentirci naturali,
piú nudi, piú veri.
E donna, donna tu,
se vuoi di piúche cosa devo fare,
nelle fiabe mi ero visto re, vincitore.
Vendendo fumo, vendendo guerra,
vendevo me, vendevo la violenza,
e son rimasto senza piú poesia
a fare l'uomo,
a farti roba mia.
Abbracciami,
gridando odio per un po' d'amore,
ma adesso abbracciami,
ridando odio per un po' d'amore,
per sentirci naturali,
piú nudi, piú veri
Diálogo
Tú, hombre tú, dios,
padre luego mi chico,
aferrado a mi pecho,
entre un insulto y un beso.
Y mujer no significa loca,
ni mártir que seguramente resulta aburrida;
tú eres fuerte, porque sabes decir 'mía',
tú eres nada en cuanto me escapo.
Abrámonos,
gritando odio por un poco de amor,
pero al menos abrámonos,
gritando odio por un poco de amor,
para sentirnos naturales,
más desnudos, más reales.
Y mujer, mujer tú,
si quieres más, ¿qué debo hacer?
En los cuentos de hadas me veía como rey, como vencedor.
Vendiendo humo, vendiendo guerra,
me vendía a mí mismo, vendía la violencia,
y me quedé sin más poesía
para ser el hombre,
para hacerte mía.
Abrázame,
gritando odio por un poco de amor,
pero ahora abrázame,
riendo odio por un poco de amor,
para sentirnos naturales,
más desnudos, más reales