La Differenza
Ma dove vai, senza di me
Hai visto quanta confusione
Le strade tornano da noi
Ma è proprio vero
Che siamo qui
E chi lo sa, meglio di te
Che male fa l’indifferenza
Mi manca solo una domanda, sai
Mi porti via se te ne vai?
E poi non so chi sei
Ma forse amare è non sapere mai abbastanza
E ti credo un po’ di più
Quando non mi parli più
E hai ragione tu
In questo gioco vince solo chi si arrende
Non te lo ricordi più
Che me lo dicevi tu
Ho abbracciato il deserto
Fuori e dentro di me
E tutto quello che avevo
Io l’ho dato a te
Sei
Ancora tu
Ma tra noi due la faccio io
La differenza
Non te lo dirò mai più
Non te lo dirò mai più
Amore mio sei tu
Ancora tu
Nei giorni lenti io ti porto via nei sogni
Non te lo dirò mai più
Questo lo sai solo tu
Sai
Come sei tu
Ma tra noi due la faccio io
La differenza
Der Unterschied
Aber wohin gehst du, ohne mich
Hast du gesehen, wie viel Verwirrung
Die Straßen führen zurück zu uns
Aber es ist wirklich wahr
Dass wir hier sind
Und wer weiß es besser als du
Wie sehr Gleichgültigkeit schmerzt
Mir fehlt nur eine Frage, weißt du
Nimmst du mich mit, wenn du gehst?
Und dann weiß ich nicht, wer du bist
Aber vielleicht bedeutet lieben, nie genug zu wissen
Und ich glaube dir ein bisschen mehr
Wenn du nicht mehr mit mir sprichst
Und du hast recht
In diesem Spiel gewinnt nur, wer aufgibt
Erinnerst du dich nicht mehr daran
Dass du es mir gesagt hast
Ich habe die Wüste umarmt
Draußen und in mir
Und alles, was ich hatte
Habe ich dir gegeben
Du bist
Immer noch du
Aber zwischen uns beiden mache ich
Den Unterschied
Ich werde es dir nie wieder sagen
Ich werde es dir nie wieder sagen
Mein Liebling, das bist du
Immer noch du
In den langsamen Tagen nehme ich dich mit in die Träume
Ich werde es dir nie wieder sagen
Das weißt nur du
Weißt du
Wie du bist
Aber zwischen uns beiden mache ich
Den Unterschied