395px

Desarma las maletas (y toma mi café)

Giancarlo Rufatto

Desfaça As Malas (e Aceite o Meu Café)

Era de se esperar que o raio caísse no mesmo lugar
depois da segunda vez a gente aprende a não duvidar
e aceita a ser só outro pé de um par de meias sujas
por alguma sorte, por alguma diversão.
Antes fosse só o cansaço e em troca o belo dia de amanhã,
mas logo vai chover, então, desfaça as malas e aceite o meu café
comece a rezar e se nada acontecer,
ao menos haverá alguém a quem culpar
a calçada sempre está cheia
de gente como eu e você
divididos entre dançar e fugir e fugir
das mãos dadas, das mãos vazias.
Das compras no mercado e das sacolas de pão.
Antes fosse só o cansaço e em troca o belo dia de amanhã,
mas logo vai chover, então, desfaça as malas e aceite o meu café

Desarma las maletas (y toma mi café)

Era de esperarse que el rayo cayera en el mismo lugar
después de la segunda vez aprendemos a no dudar
y aceptamos ser solo otro pie de un par de medias sucias
por alguna suerte, por alguna diversión.
Ojalá fuera solo el cansancio y a cambio el hermoso día de mañana,
pero pronto lloverá, así que desarma las maletas y toma mi café
comienza a rezar y si nada sucede,
al menos habrá alguien a quien culpar
la acera siempre está llena
de gente como tú y como yo
divididos entre bailar y huir y huir
de las manos tomadas, de las manos vacías.
De las compras en el mercado y de las bolsas de pan.
Ojalá fuera solo el cansancio y a cambio el hermoso día de mañana,
pero pronto lloverá, así que desarma las maletas y toma mi café