Beve' Beve' Compare
Bevè bevè compare seno ve mazzerò.
Piuttost che me mazzèghe mi tuto l'beverò.
E 'ntant che l'beverà noi canterem la bum-ba-ba,
labum-ba-ba, labum-ba-ba.
Mi ho bevuto tuto e non m'ha fatto mal.
L'acqua fa male, il vino fa cantare,
questa è la regola che insegnano gli sguisseri,
alzano il gomito e vuotano il bicchier.
L'acqua fa male, il vino fa cantare.
Bevevano i nostri padri? Sì.
Bevevano le nostre madri? Sì.
E noi che figli siamo beviam, beviam beviamo,
e noi che figli siamo beviam beviam beviam:
del bianco Moscatello, del nero Marzemin.
Se ne avessi un botticello ne vorrei veder la fin.
Se ne avessi un botticello ne vorrei veder la fin.
Bevevano i nostri padri? Sì.
Bevevano le nostre madri? Sì.
E noi che figli siamo beviam, beviam beviamo,
e noi che figli siamo beviam beviam beviam:
del bianco Moscatello, del nero Marzemin.
Se ne avessi un botticello ne vorrei veder la fin.
Se ne avessi un botticello ne vorrei veder la fin
Drink Up, Buddy
Drink up, buddy, or I'll take you down.
Better than you taking me out, I'll drink it all down.
And while I drink, we'll sing the bum-ba-ba,
bum-ba-ba, bum-ba-ba.
I've drunk it all and it didn't hurt me.
Water's bad, wine makes you sing,
that's the rule they teach the drunks,
they raise their glasses and down the drinks.
Water's bad, wine makes you sing.
Did our fathers drink? Yeah.
Did our mothers drink? Yeah.
And we, their kids, we drink, we drink, we drink,
and we, their kids, we drink, we drink, we drink:
white Moscatello, black Marzemin.
If I had a barrel, I'd want to see it through.
If I had a barrel, I'd want to see it through.
Did our fathers drink? Yeah.
Did our mothers drink? Yeah.
And we, their kids, we drink, we drink, we drink,
and we, their kids, we drink, we drink, we drink:
white Moscatello, black Marzemin.
If I had a barrel, I'd want to see it through.
If I had a barrel, I'd want to see it through.