Carissimo Pinocchio
Carissimo Pinocchio
amico dei giorni più lieti
di tutti i miei segreti
che confidavo a te.
Carissimo Pinocchio
ricordi quand'ero bambina?
Nel bianco mio lettino
ti guardai, ti sfogliai, ti sognai.
Dove sei? Ti vorrei veder
del tuo mondo vorrei saper
forse babbo Geppetto è con te.
Dov'è il gatto che t'ingannò,
il buon grillo che ti parlò
e la fata turchina dov'è?
Carissimo Pinocchio
amico dei giorni più lieti
con tutti i miei segreti
resti ancor nel mio cuor
come allor.
Carissimo Pinocchio
ricordi quand'ero bambina?
Dove sei? Ti vorrei veder
del tuo mondo vorrei saper
forse babbo Geppetto è con te.
Dov'è il gatto che t'ingannò,
il buon grillo che ti parlò
e la fata turchina dov'è?
Carissimo Pinocchio
amico dei giorni più lieti
con tutti i miei segreti
resti ancor nel mio cuor
come allor.
Carissimo Pinocchio
ricordi quand'ero bambina?
Con tutti i miei segreti
resti ancor nel mio cuor
come allor
Cher Pinocchio
Cher Pinocchio
ami des jours les plus joyeux
de tous mes secrets
que je te confiais.
Cher Pinocchio
te souviens-tu quand j'étais petite ?
Dans mon lit blanc
je te regardais, je te feuilletais, je te rêvais.
Où es-tu ? J'aimerais te voir
je voudrais savoir de ton monde
peut-être que papa Geppetto est avec toi.
Où est le chat qui t'a trompé,
le bon grillon qui te parlait
et où est la fée bleue ?
Cher Pinocchio
ami des jours les plus joyeux
avec tous mes secrets
tu restes encore dans mon cœur
comme autrefois.
Cher Pinocchio
te souviens-tu quand j'étais petite ?
Où es-tu ? J'aimerais te voir
je voudrais savoir de ton monde
peut-être que papa Geppetto est avec toi.
Où est le chat qui t'a trompé,
le bon grillon qui te parlait
et où est la fée bleue ?
Cher Pinocchio
ami des jours les plus joyeux
avec tous mes secrets
tu restes encore dans mon cœur
comme autrefois.
Cher Pinocchio
te souviens-tu quand j'étais petite ?
Avec tous mes secrets
tu restes encore dans mon cœur
comme autrefois.