Il Povero Soldato
Il povero soldato è condannato a morte,
lontan da la consorte vicino al colonnel.
Quando al mattin si sveglia per essere fucilato,
si butta per malato e dice che non può.
Ma il polso glielo attasta il militar dottore e dice:
"il tuo malore son tutte falsità".
Arrivano i soldati in fila e derelitti
e i lor fucili dritti facevano penar.
L'onesto condannato domanda di parlare:
la legge militare gli vieta di tacer.
Il colonnel vestito impugna la sua spada
e dice che si vada con morte a fucilar.
Gli schioppi fan lo sparo, il militar si cade,
e tutto il sangue invade, la tunica e il chepì.
Ma ecco la grazia arriva a dargli salvamento,
torna al quartier contento a fare il suo dover
Der arme Soldat
Der arme Soldat ist zum Tode verurteilt,
weit weg von der Geliebten, nah beim Colonel.
Als er am Morgen aufwacht, um erschossen zu werden,
wirft er sich krank zu Boden und sagt, er könne nicht.
Doch der Militärarzt prüft seinen Puls und sagt:
"Dein Leiden ist alles nur ein Schwindel."
Die Soldaten kommen in Reihe, verlassen und müde,
und ihre Gewehre gerade machen ihm zu schaffen.
Der ehrliche Verurteilte bittet um das Wort:
Das Militärgesetz verbietet ihm zu schweigen.
Der Colonel, in Uniform, zieht sein Schwert
und sagt, man solle ihn mit dem Tod erschießen.
Die Gewehre knallen, der Soldat fällt nieder,
und das ganze Blut fließt, die Uniform und die Mütze.
Doch siehe, die Gnade kommt, um ihm zu helfen,
kehrt glücklich ins Quartier zurück, um seine Pflicht zu tun.