395px

Tango des Roses

Gigliola Cinquetti

Tango Delle Rose

Là, là tra le rose e i fior
l'idillio incominciò
e furon baci,
carezze audaci
poi le follie della passion.
"T'amo", ella sussurra
e un bacio ardente la fa tremar.
Ed al suo dolce amor
sussurra ognor così:

"Amami! Baciami con passione!
Prendimi! Stringimi con ardor!
Coglimi! La mia vita è come un fiore:
presto fiorisce e presto muore.
E'sol per te il mio cuor!"

Ma, ma venne un triste dì
e il loro amor finì
come una rosa
dal gelo uccisa
la sua bellezza presto sfiorì.
Folle, nel giardin di rose
si strugge invano nel suo dolor.
Piange e come allor
canta al perduto amor.

"Amami! Baciami con passione!
Prendimi! Stringimi con ardor!
Coglimi! La mia vita è come un fiore:
presto fiorisce e presto muore.
E'sol per te il mio cuor!"

Tango des Roses

Là, là entre les roses et les fleurs
l'idylle a commencé
et il y eut des baisers,
caresses audacieuses
puis les folies de la passion.
"Je t'aime", elle murmure
et un baiser ardent la fait trembler.
Et à son doux amour
elle murmure toujours ainsi :

"Aime-moi ! Embrasse-moi avec passion !
Prends-moi ! Serre-moi avec ardeur !
Cueille-moi ! Ma vie est comme une fleur :
vite elle fleurit et vite elle meurt.
C'est seulement pour toi mon cœur !"

Mais, mais vint un triste jour
et leur amour s'est fini
comme une rose
tuée par le gel
sa beauté s'est vite flétrie.
Folle, dans le jardin de roses
elle se consume en vain dans sa douleur.
Elle pleure et comme alors
chante à l'amour perdu.

"Aime-moi ! Embrasse-moi avec passion !
Prends-moi ! Serre-moi avec ardeur !
Cueille-moi ! Ma vie est comme une fleur :
vite elle fleurit et vite elle meurt.
C'est seulement pour toi mon cœur !"

Escrita por: Aldo Bottero