395px

Flieg Flieg Flieg

Gigliola Cinquetti

Vola Vola Vola

Vola vola. Vulesse fa revenì per n'ora sola,
lu tempu belle de la cuntentezze. Vola vola;
quande pazzijavamo a "vola vola"
e ti cuprè di vasce e di carezze.
E vola vola vola e vola lu pavone,
si ttiè lu core bbone, moò fammec-i appruvà.
Vola vola. Na vota pè spegnà lu fazzulette,
so state cundannate di vasciarte. Vola vola;
tu ti sci fatte rosce e mi scì dette,
di 'nginucchiarme prime e d'abbracciarte.
E vola vola vola e vola gallinacce:
mò se mi guardi 'facce mi pare di sunnà.
Vola vola. Come li fiume nasce a primavera,
l'amore nasce da la cittellanze. Vola vola;
Marì sì mi vò bene accome jere,
nem mi levà stu suonne e sta speranze.
E vola vola vola e vola lu cardille,
nu vasce a pizzichille, ne mme le puo' negà

Flieg Flieg Flieg

Flieg, flieg. Ich wollte für eine Stunde zurückkommen,
die schöne Zeit des Glücks. Flieg, flieg;
als wir verrückt waren mit "flieg, flieg"
und dich mit Küssen und Streicheleinheiten bedeckt habe.
Und flieg, flieg, flieg und der Pfau fliegt,
wenn dein Herz gut ist, lass es mich jetzt spüren.
Flieg, flieg. Einmal, um das Taschentuch zu löschen,
warst du verurteilt, mich zu küssen. Flieg, flieg;
du bist rot geworden und hast mir gesagt,
mir zuerst zu knien und dich zu umarmen.
Und flieg, flieg, flieg und die Hühner fliegen:
wenn du mich ansiehst, scheint es, als würde ich träumen.
Flieg, flieg. Wie die Flüsse im Frühling entstehen,
entsteht die Liebe aus der Zärtlichkeit. Flieg, flieg;
Maria, wenn du mich liebst wie gestern,
nimm mir diesen Traum und diese Hoffnung nicht.
Und flieg, flieg, flieg und der Distelfink fliegt,
ein Kuss, um zu zwicken, kannst du mir nicht verweigern.

Escrita por: