Si
Camminai un po' dietro i passi suoi
E chissà perché non ridevo più
L'erba si appoggiò sul vestito mio
Era come se io dicessi addio
Non leggevo più nei pensieri miei
Ma poi si fece chiara l'atmosfera
E dovevo dirgli sì
Sì, la mia mente disse sì
Per paura o per amore non me lo chiesi mai
Sì, dolcemente dissi sì
Per provare un'emozione che non ho avuto mai
E quando nel suo viso tutto il cielo si scoprì
Sì, sì...
Quel che accadde poi non ricordo più
Forse mi svegliai o mi addormentai
E nei sogni miei grandi praterie
E le mani tue strette nelle mie
Correvamo e poi, correvamo e poi
E poi si fece chiara l'atmosfera
E tornai a dirti sì
Sì...
Sì, dolcemente dissi sì
Per provare un'emozione che non ho avuto mai
E quando nel suo viso tutto il cielo si scoprì
Sì, (all'amore ho detto sì)
(e ogni notte come allora ancora ti direi sì)
Sì, sì...
Ja
Ich ging ein Stück hinter ihren Schritten her
Und ich weiß nicht, warum ich nicht mehr lachte
Das Gras legte sich auf mein Kleid
Es war, als würde ich Abschied sagen
Ich las nicht mehr in meinen Gedanken
Doch dann wurde die Atmosphäre klar
Und ich musste ihm ja sagen
Ja, mein Verstand sagte ja
Aus Angst oder aus Liebe fragte ich nie nach
Ja, sanft sagte ich ja
Um ein Gefühl zu erleben, das ich nie hatte
Und als sich in ihrem Gesicht der ganze Himmel offenbarte
Ja, ja...
Was dann geschah, erinnere ich nicht mehr
Vielleicht wachte ich auf oder schlief ein
Und in meinen Träumen große Wiesen
Und deine Hände fest in meinen
Wir rannten und dann, rannten wir weiter
Und dann wurde die Atmosphäre klar
Und ich sagte dir wieder ja
Ja...
Ja, sanft sagte ich ja
Um ein Gefühl zu erleben, das ich nie hatte
Und als sich in ihrem Gesicht der ganze Himmel offenbarte
Ja, (ich sagte ja zur Liebe)
(und jede Nacht wie damals würde ich dir wieder ja sagen)
Ja, ja...