Marie Marie
A Pâques ou à la mi-carême
Quand je serai libéré
Lorsque j'aurai fini ma peine
Ah que j'irai t'embrasser
Dans notre jardin d'Angleterre
Les roses ont dû refleurir
Si tu en portais à ma mère
Ça me ferait bien plaisir
Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cent
J'travaille à la bibliothèque
Je m'invente du bon temps
J'ai pour amis tous les poètes
Beaudelaire, Châteaubriand
Pour nous ici quoi qu'on en pense
Ils sont vraiment très gentils
On a du dessert le dimanche
Poisson le vendredi
Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cent
A Pâques ou à la mi-carême
Il reviendra bien le temps
Où tu pourras dire je t'aime
Au quatorze mille deux cent
Marie Marie
Met Pasen of met de vastentijd
Wanneer ik weer vrij ben
Als ik mijn straf heb uitgezeten
Ah, dan kom ik je zoenen
In onze tuin in Engeland
Moeten de rozen weer bloeien
Als je er een voor mijn moeder meebrengt
Zou me dat echt plezieren
Marie, Marie
Schrijf toch wat vaker
Marie, Marie
Op veertien duizend tweehonderd
Ik werk in de bibliotheek
Verzin mezelf een leuke tijd
Ik heb als vrienden alle dichters
Beaudelaire, Châteaubriand
Hier zijn ze, wat je er ook van vindt
Echt heel aardig voor ons
We hebben dessert op zondag
Vis op vrijdag
Marie, Marie
Schrijf toch wat vaker
Marie, Marie
Op veertien duizend tweehonderd
Met Pasen of met de vastentijd
Komt er zeker weer een tijd
Waarin je kunt zeggen dat ik van je hou
Op veertien duizend tweehonderd