Miserere
Miserere, en revenant du bal
On a seize ans, on peut avoir très mal
Miserere, d'un grand amour déçu déjà
Plus rien ne va. Ce soir, plus rien ne va
Miserere, tu rentres seul, Jeannot
Quand on a mal, les nuits se lèvent tôt
Dans les secrets de ta chambre d'enfant, d'enfant
Miserere, tu pleures comme un grand
{Refrain:}
Et tu penses à tes dernières vacances
Toutes les joies, les danses
Dont il ne reste plus rien
Tu l'appelles comme on fait pour l'infidèle
Dans les amours éternelles
Quand il ne reste plus rien
Miserere, la longue nuit des jours
Même à seize ans, on peut mourir d'amour
Et le miroir où tu te faisais beau, tout beau
Montre ce soir un malheureux Jeannot
{au Refrain}
Miserere, efface ton chagrin
Mais oui, Jeannot, tu construiras demain
Les bras chargés de ciel et de soleil très grands
Miserere, Jeannot deviendra Jean
Miserere
Miserere
Miserere, al regresar del baile
A los dieciséis años, se puede sufrir mucho
Miserere, de un gran amor ya decepcionado
Nada va bien. Esta noche, nada va bien
Miserere, regresas solo, Jeannot
Cuando duele, las noches amanecen temprano
En los secretos de tu habitación de niño, de niño
Miserere, lloras como un grande
{Estribillo:}
Y piensas en tus últimas vacaciones
Todas las alegrías, los bailes
De los cuales ya no queda nada
Lo llamas como se hace con el infiel
En los amores eternos
Cuando ya no queda nada
Miserere, la larga noche de los días
Incluso a los dieciséis años, se puede morir de amor
Y el espejo donde te veías hermoso, muy hermoso
Muestra esta noche a un desdichado Jeannot
{al Estribillo}
Miserere, borra tu pena
Pero sí, Jeannot, construirás mañana
Los brazos cargados de cielo y de un sol muy grande
Miserere, Jeannot se convertirá en Jean
Miserere