Toi le musicien
Toi, le musicien, tu es amoureux
Tu en crèves
Toi le musicien, tu es amoureux
Tu en rêves
Elle est trop pour toi, demain tu seras
Pris au piège
Plus rien dans tes yeux
Plus rien dans tes doigts
Toi le musicien, tu es à deux pas
Des bêtises
Toi le musicien, tu risques déjà
Les Assises
Te souviens-tu quand hurlait le balcon ?
Mais tu crânes
Les mains liées ne jouent pas de violon
En cabane
Je sais, musicien, les doutes du cœur
Tu hésites
Je sais, musicien, tes joies et tes peurs
En faillite
Elle est trop pour toi, tu glisses déjà
Et la suite
Du ciel dans ses yeux
Du ciel dans ses doigts
Toi le musicien, sais-tu où tu vas ?
A ta perte !
Quand l'amour est fort, alors, dans ce cas
On déserte
S'il y a un vainqueur dans tous les combats
Fanatiques
Je souhaite vraiment que pour toi ce soit
La musique
Tú, el músico
Tú, el músico, estás enamorado
Te está matando
Tú, el músico, estás enamorado
Lo sueñas
Ella es demasiado para ti, mañana estarás
Atrapado
Nada en tus ojos
Nada en tus dedos
Tú, el músico, estás a un paso
de meter la pata
Tú, el músico, ya estás arriesgando
Las sesiones
¿Recuerdas cuando gritaba el balcón?
Pero te haces el valiente
Las manos atadas no tocan el violín
En la cárcel
Sé, músico, las dudas del corazón
Vacilas
Sé, músico, tus alegrías y tus miedos
En bancarrota
Ella es demasiado para ti, ya estás resbalando
Y lo que sigue
El cielo en sus ojos
El cielo en sus dedos
Tú, el músico, ¿sabes a dónde vas?
¡A tu perdición!
Cuando el amor es fuerte, entonces, en ese caso
Se abandona
Si hay un vencedor en todas las batallas
Fanáticos
Realmente deseo que para ti sea
La música