Sombras e Saudades
Eles acham que estou louco, não ando batendo bem
Dizem que ela partiu pra outro lado do além
Pra mim me conformar, pois nunca mais ela vem
Mas eles estão enganados toda noite sou feliz
Ela vem toda de branco como as flores do jasmim
Esse bando de idiota tão querendo me confundir
Deixando a minha mente doente pra roubar ela de mim
E ao nascer do sol que a luz entra em meu quarto
Ela vai sumindo pro infinito do espaço
Procuro entender o porque, mas eu não acho
Eu vou sair daqui pra casa eu vou voltar
Na rede da varanda com ela balançar
Sob o céu de estrelas das noites de luar
E quando amanhecer, sol nascer com ela eu vou estar
Neste quarto negro é duro contar a dor
Sombras de saudade me invade a todo vapor
Lágrimas que molham travesseiro e cobertor
Eles querem me curar de um mal que não estou
Me fazem tantas perguntas, respostas eu não dou
Me deixam embaraçado já não sei mais quem eu sou
Mas quando anoitecer eles vão ver vou fugir com meu amor
Schatten und Sehnsucht
Sie denken, ich bin verrückt, ich bin nicht ganz bei Verstand
Sagen, sie ist gegangen, ins andere Land
Um mich zu beruhigen, denn sie kommt nie mehr zurück
Doch sie liegen falsch, jede Nacht bin ich glücklich
Sie kommt ganz in Weiß, wie die Blumen des Jasmins
Diese Idioten wollen mich verwirren
Machen meinen Kopf krank, um sie mir zu stehlen
Und beim Sonnenaufgang, wenn das Licht in mein Zimmer strömt
Verschwindet sie ins Unendliche des Raums
Ich versuche zu verstehen, warum, doch ich finde es nicht
Ich werde hier rausgehen, nach Hause zurückkehren
In der Hängematte auf der Veranda mit ihr schaukeln
Unter dem Sternenhimmel der Nächte mit Mondschein
Und wenn der Morgen kommt, beim Sonnenaufgang werde ich bei ihr sein
In diesem dunklen Zimmer ist es schwer, den Schmerz zu zählen
Schatten der Sehnsucht überfallen mich mit voller Kraft
Tränen, die das Kissen und die Decke benetzen
Sie wollen mich heilen von einem Übel, das ich nicht habe
Sie stellen mir so viele Fragen, Antworten gebe ich nicht
Sie machen mich verlegen, ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Doch wenn die Nacht hereinbricht, werden sie sehen, ich werde mit meiner Liebe fliehen