395px

Insel des Zaubers

Gilberto Santa Rosa

Isla del Encanto

Cuando la luna cae sobre tus palmeras
Y en tus playas el mar agita sus olas
El firmamento brinda su mejor estrella
Para darle la luz a tu preciosa arena.

Por la mañana siempre sale el sol primero
Y se llena de luz el paraíso mío
Y en la verde montaña el jibarito canta
Un "lelolay" que es signo en el mundo entero.

Eres el bello sueño del mejor poeta
Que inspirado en ti se murió soñando.
Por tu cielo azul y tus verdes campos
Tierra del Edén, Isla del Encanto.

Eres un encanto y por eso te quiero yo tanto!
Isla del Encanto
Mi Puerto Rico, a ti yo te estoy cantando.
Porque eres linda mi tierra,
A lo largo y a lo ancho.
Desde San Juan hasta Ponce,
De Mayagüez a Fajardo.
Esos cien por treinta y cinco
Tienen magia, tienen algo.
Como me gustan tus playas,
Y me fascinan tus campos.
Preciosa te llaman las olas del mar,
Dijo Rafael en su canto.
El morro que te protege
Y el yunque te sigue adornando.
En tu suelo vi la luz del cielo y en ti me sigo inspirando.
Yo soy boricua de pura cepa por eso mismo te canto.
Míralo!

De ahí vengo yo,
Yo soy de ahí

Yo vengo de Puerto Rico
Oigan! De la isla del coki
Un sitio que es muy bonito
Sabroso para vivir
Los que dicen "ay bendito", esos son de mi país.

Insel des Zaubers

Wenn der Mond über deine Palmen sinkt
Und das Meer an deinen Stränden seine Wellen schlägt
Der Himmel bietet seinen besten Stern
Um deinem kostbaren Sand Licht zu schenken.

Am Morgen geht immer zuerst die Sonne auf
Und mein Paradies füllt sich mit Licht
Und in den grünen Bergen singt der Jibarito
Ein "lelolay", das weltweit ein Zeichen ist.

Du bist der schöne Traum des besten Poeten
Der, inspiriert von dir, im Traum starb.
Für deinen blauen Himmel und deine grünen Felder
Edenland, Insel des Zaubers.

Du bist ein Zauber und deshalb liebe ich dich so sehr!
Insel des Zaubers
Mein Puerto Rico, dir singe ich.
Weil du schön bist, mein Land,
Von hier bis dort.
Von San Juan bis Ponce,
Von Mayagüez bis Fajardo.
Diese hundert mal fünfunddreißig
Haben Magie, haben etwas.
Wie ich deine Strände mag,
Und deine Felder mich faszinieren.
Wunderschön nennen die Wellen des Meeres dich,
Sagte Rafael in seinem Lied.
Der Morro, der dich schützt
Und der Yunque, der dich weiter schmückt.
Auf deinem Boden sah ich das Licht des Himmels und in dir finde ich weiterhin Inspiration.
Ich bin Boricua durch und durch, deshalb singe ich dir.
Sieh mal!

Von dort komme ich,
Ich bin von dort.

Ich komme aus Puerto Rico
Hört! Von der Insel des Coki
Ein Ort, der sehr schön ist
Lecker zum Leben.
Die, die "ay bendito" sagen, die sind aus meinem Land.

Escrita por: