Hymne A L'amour
Le ciel bleu
sur nous peut bien s'ècrouler
Et la terre
peut bien s'effondrer
Que m'importe se tu m'aimes
Je me fous du monde entier!
Quand l'amour
inondra mes matins
Que mon corps
frèmira sous tes mans
Que m'importe les grands problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes.
J'irai jusqu' au bout du monde
Je me ferai teindre en blonde
si tu me le demandais
J'irai dècrocher la lune
J'irai voler la fortune
si tu me le demandais
Je renierai ma patrie
Je renierai mes amis
si tu me le demandais
On peut rire et dire de moi
Moi, je ferais n'importe quoi
si tu me le demandais...
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meures que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
car moi, je mourrai aussi.
Et nous aurons
por nous l' étèrnitè
Dans le bleu
de toute l'immensitè
Dans les ciel plus de problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes.
Dans le ciel plus de problèmes
Dieu rèunit... ceux que s'aiment!
Himno al amor
El cielo azul
sobre nosotros puede desplomarse
Y la tierra
puede derrumbarse
Qué me importa si me amas
¡Me importa un comino el mundo entero!
Cuando el amor
inunde mis mañanas
Que mi cuerpo
tiemble bajo tus manos
Qué me importan los grandes problemas
Mi amor, ya que me amas.
Iría hasta el fin del mundo
Me teñiría de rubia
si me lo pidieras
Iré a alcanzar la luna
Iré a robar la fortuna
si me lo pidieras
Renegaré de mi patria
Renegaré de mis amigos
si me lo pidieras
Pueden reírse y hablar de mí
Yo haría cualquier cosa
si me lo pidieras...
Si un día la vida te aleja de mí
Si mueres y estás lejos de mí
Poco me importa si me amas
porque yo también moriré.
Y tendremos
para nosotros la eternidad
En el azul
de toda la inmensidad
En los cielos no habrá problemas
Mi amor, ya que me amas.
En los cielos no habrá problemas
Dios une... a los que se aman!