395px

Rétroviseur

Gilliard

Retrovisor

Onde a máquina me leva não há nada
Horizontes e fronteiras são iguais
Se agora tudo o que eu mais quero
Já ficou pra trás

Qualquer um que leva a vida nessa estrada
Só precisa de uma sombra pra chegar
A saudade vai batendo
E o coração dispara

Mas de repente a velocidade chora
Não vejo a hora de voltar pra casa
A luz do teu olhar no fim do túnel
E no espelho a minha solidão

O céu da ilusão que não se acaba
A música do vento que não para
Será que a luz do meu destino
Vai te encontrar ah ah ah

Vejo o amanhã de sol entrando em casa
Iluminando os gritos das crianças
Os momentos mais bonitos na lembrança
Não vão se apagar

Ai quem me dera encontrar contigo agora
E esquecer as curvas desta estrada
Eu prefiro sonhar com os rios
E lavar minha alma

Alguém sentado à beira do caminho
Jamais entenderá o que eu sinto agora
Sou levado pelo movimento
Que a sua falta faz

Havia tanta paz no teu carinho
Na despedida fez um dia lindo
Quem sabe tu não estará sorrindo
Quando eu voltar ah ah ah

Rétroviseur

Où la machine me mène, il n'y a rien
Horizons et frontières sont pareils
Si maintenant tout ce que je désire
Est déjà derrière moi

Quiconque vit sa vie sur cette route
A juste besoin d'une ombre pour arriver
La nostalgie frappe à ma porte
Et le cœur s'emballe

Mais tout à coup, la vitesse pleure
J'attends avec impatience de rentrer chez moi
La lumière de ton regard au bout du tunnel
Et dans le miroir, ma solitude

Le ciel de l'illusion qui ne s'éteint pas
La musique du vent qui ne s'arrête jamais
Est-ce que la lumière de mon destin
Va te retrouver ah ah ah

Je vois demain, le soleil entre chez moi
Illuminant les cris des enfants
Les plus beaux moments dans les souvenirs
Ne s'effaceront pas

Ah, si seulement je pouvais te retrouver maintenant
Et oublier les virages de cette route
Je préfère rêver des rivières
Et laver mon âme

Quelqu'un assis au bord du chemin
Ne comprendra jamais ce que je ressens maintenant
Je suis emporté par le mouvement
Que ton absence crée

Il y avait tant de paix dans ton affection
À l'adieu, tu as fait un jour magnifique
Qui sait, tu ne seras pas en train de sourire
Quand je reviendrai ah ah ah

Escrita por: Fagner, Fausto Nilo