Rosa Maria Egipcíaca
Nas águas de Uída, o limiar da profecia
Enquanto a lágrima beijava o mar
Um rosto negro refletia
Courana menina, quem é a luz da tua sina?
No seu olhar um candeeiro
A Rosa do meu Rio de Janeiro
Caminhou refém da ganância
Forjada na dor da intolerância
De muitos devotos, de pouca virtude
Que negam o valor da negritude
Sangue de criolo no rabo de arraia
Liberdade é ouro em noite de luar
Incorporada no giro da saia
Alma alforriada no acotundá
Ora pelos anjos, protegida
Ora por demônios, vigiada
Filha alentada no Divino
No Rosário de Santana, abençoada
A fé emana do Sagrado Coração
Que é a morada de Deus
Na fé ergueu a tão sonhada redenção
Em cada palavra, a voz retinta não se cala
No Império da esperança já raiou
Um novo dia ao som do tambor
Ê, Batucaê
Entrego a coroa da Viradouro
À Santa Negra no altar
Meu samba vai consagrar
Rosa Maria do povo
Rosa Maria Egipcíaca
En las aguas de Uída, el umbral de la profecía
Mientras la lágrima besaba el mar
Un rostro negro se reflejaba
Courana niña, ¿quién es la luz de tu destino?
En su mirada una lámpara
La Rosa de mi Río de Janeiro
Caminó como rehén de la avaricia
Forjada en el dolor de la intolerancia
De muchos devotos, de poca virtud
Que niegan el valor de la negritud
Sangre de criollo en la cola de raya
La libertad es oro en noche de luna llena
Incorporada en el giro de la pollera
Alma liberada en el acotundá
Ora por los ángeles, protegida
Ora por demonios, vigilada
Hija alimentada en lo Divino
En el Rosario de Santana, bendecida
La fe emana del Sagrado Corazón
Que es morada de Dios
En la fe levantó la tan anhelada redención
En cada palabra, la voz oscura no se calla
En el Imperio de la esperanza ya amaneció
Un nuevo día al son del tambor
¡Eh, Batucaê!
Entrego la corona de Viradouro
A la Santa Negra en el altar
Mi samba va a consagrar
Rosa María del pueblo
Escrita por: Baby do Cavaco / Bebeto Maneiro / Bello / Carlinhos Viradouro / Gustavo Albuquerque / Marcelo Adnet / Raphael Richard / Renan Gemeo / Ricardo Neves / Rodrigo Gêmeo