Índia (part. Júlia Mestre)
Deixa que a dúvida venha a respeito da vida
Iluminado seja aquele que já sabe o que é
Eu já não sei quase nada sobre tudo de você
Melhor não saber nada, assim posso entender
Eu fui numa viagem pro outro lado de mim
Fui recebido pelo amor mais puro, serafim
Entrei num trem que partia por um trilho diferente
Percorrendo os caminhos mais escondidos da gente
Pra viver cada dia um sonho bom
E pra sempre acordar na certeza
Quе o destino está em nossas mãos
Dеixa que a dúvida venha a respeito da vida
Iluminado seja aquele que já sabe o que é
Eu já não sei quase nada sobre tudo de você
Melhor não saber nada, assim posso entender
Deixa que a dúvida venha a respeito da vida
Iluminado seja aquele que já sabe o que é
Eu já não sei quase nada sobre tudo de você
Melhor não saber nada, assim posso entender
Deixa que a dúvida venha a respeito da vida
Iluminado seja aquele que já sabe o que é
Eu já não sei quase nada sobre tudo de você
Melhor não saber nada, assim posso entender
Indië (met Júlia Mestre)
Laat de twijfel maar komen over het leven
Verlicht zij die al weet wat het is
Ik weet bijna niets meer over alles van jou
Beter niets weten, zo kan ik begrijpen
Ik ging op een reis naar de andere kant van mij
Ik werd ontvangen door de puurste liefde, serafijn
Ik stapte in een trein die vertrok op een ander spoor
Langs de verborgen paden van ons
Om elke dag een mooie droom te leven
En voor altijd wakker te worden in de zekerheid
Dat het lot in onze handen ligt
Laat de twijfel maar komen over het leven
Verlicht zij die al weet wat het is
Ik weet bijna niets meer over alles van jou
Beter niets weten, zo kan ik begrijpen
Laat de twijfel maar komen over het leven
Verlicht zij die al weet wat het is
Ik weet bijna niets meer over alles van jou
Beter niets weten, zo kan ik begrijpen
Laat de twijfel maar komen over het leven
Verlicht zij die al weet wat het is
Ik weet bijna niets meer over alles van jou
Beter niets weten, zo kan ik begrijpen
Escrita por: Jose Gil / Julia Mestre