395px

Hick Nato

Gilvan Eduardo

Caipira Nato

Levantei hoje cedinho com o cantar dos passarinhos, tomei o meu café, feito no fogão a lenha bem quentinho, selei o meu cavalo o perdigueiro ao meu lado, fazendo arruaça para que eu não fosse sozinho

No Campo tudo é tranquilo, escuto os gritos dos macacos, o sabiá laranjeira com o cantar mais lindo do mato, em vez em quando a urtiga não deixa a desejar, onde ela encosta deixa a coceira no lugar

Ao tocar o meu berrante o gado começa a se juntar, a briga dos touros, quero ver quem vai ganhar, meu cachorro latiu, larguei tudo e fui pra lá, sai correndo para ver o que podia pegar

Voltamos para casa já com a missão cumprida, soltei o meu cavalo pra que fosse descansar, naquele fogão de lenha, o almoço vamos preparar, e com a ajuda do cachorro a carne não vai faltar

Depois do almoço naquele mês de agosto, o Sol é tão quente que chega a desanimar, tranquilo na minha casinha esperando o Sol esfriar
Conversando com a patroa, aguardando a hora boa
Da oração familiar

Hick Nato

Me levanté temprano esta mañana con el canto de los pájaros, bebí mi café, hecho en la estufa de leña muy caliente, sellé mi caballo el perdigueiro junto a mí, haciendo un lío para que no iría solo

En el campo todo está tranquilo, escucho los gritos de los monos, el arbusto de naranja con el canto más hermoso del arbusto, en lugar de un tiempo la ortiga no deja que desear, donde salta deja el picor en su lugar

Cuando toco mi cuerno, el ganado empieza a juntarse, los toros pelean, quiero ver quién va a ganar, mi perro ladró, se me cayó todo y fui allí, salí corriendo a ver lo que podía atrapar

Regresamos a casa ya con la misión cumplida, liberé a mi caballo para descansar, en esa estufa de leña, almuerzo vamos a preparar, y con la ayuda del perro la carne no faltará

Después de comer ese mes de agosto, el sol está tan caliente que se desanima, tranquilo en mi casita esperando que el sol se enfríe
Hablando con la señora, esperando el buen momento
De la oración familiar

Escrita por: