29
Time won't stand by forever if I know it's true
And I've learned not to say never
Or else I'll seem the fool
Twenty-nine you'd think I'd know better
Living like a kid
When my lies may seem less than clever
Is when I fall for it
Only time will tell if wishing wells
Can bring us anything
Or fade like scenes from childhood dreams
Forgotten memories
Some rides don't have much of a finish
That's the ride I took
Through good and bad and straight through indifference
Without a second look
There's no intentions worthy of mention
If we never try
So hang your hopes on rusted-out hinges
Take 'em for a ride
Only time will tell if wishing wells
Can bring us anything
Or fade like scenes from childhood dreams
Forgotten memories
Only time will tell...
29
El tiempo no esperará por siempre si sé que es verdad
Y he aprendido a no decir nunca
O de lo contrario pareceré tonto
Veintinueve pensarías que sabría mejor
Viviendo como un niño
Cuando mis mentiras pueden parecer menos inteligentes
Es cuando caigo en ello
Solo el tiempo dirá si los pozos de los deseos
Pueden traernos algo
O desvanecerse como escenas de sueños de la infancia
Recuerdos olvidados
Algunos paseos no tienen un final muy claro
Ese es el paseo que tomé
A través de lo bueno y lo malo y directo a la indiferencia
Sin echar un segundo vistazo
No hay intenciones que valgan la pena mencionar
Si nunca lo intentamos
Así que cuelga tus esperanzas en bisagras oxidadas
Llévalas a dar un paseo
Solo el tiempo dirá si los pozos de los deseos
Pueden traernos algo
O desvanecerse como escenas de sueños de la infancia
Recuerdos olvidados
Solo el tiempo lo dirá...