Acuarela Del Río
Un canilla pohí,
Una balsa, una guaina,
Una flor en el río,
Un paisaje de cielo,
Reflejan las aguas del gran paraná,
Más allá, un camalote
Va flotando hacia la orilla,
Que arbolada de sauces,
Nos invita a soñar.
Acuarela del río,
Que pinta de luces
Mi lindo romance,
En el mundo no hay marco,
Más divino y bello,
Para nuestro amor,
Con su sol,
Con sus cálidos matices,
Con su brisa perfumada,
En mágico arrebol,
De un lento atardecer.
A la deriva, el bote va,
Con mi amada (o) por el río,
Meciéndonos, con su vaivén,
Que acompasa nuestro amor
Y apoyada en mi hombro,
Me murmura al oído,
Mientras beso sus manos,
Completan mi dicha,
Aromas de azahar.
Acuarel van de Rivier
Een kraan hier,
Een vlot, een schuilplaats,
Een bloem in de rivier,
Een landschap van de lucht,
Reflecteren de wateren van de grote Paraná,
Verderop drijft een waterhyacint
Naar de oever,
Die omringd is door wilgen,
Die ons uitnodigt om te dromen.
Acuarel van de rivier,
Die met lichten schildert
Mijn mooie romance,
In de wereld is er geen lijst,
Die goddelijker en mooier is,
Voor onze liefde,
Met zijn zon,
Met zijn warme tinten,
Met zijn geurige bries,
In magische gloed,
Van een langzame zonsondergang.
Afdrijvend, vaart de boot,
Met mijn geliefde (of) door de rivier,
Wiegend, met zijn schommeling,
Die ons liefde begeleidt
En leunend op mijn schouder,
Flüstert ze in mijn oor,
Terwijl ik haar handen kus,
Voltooit ze mijn geluk,
Aroma's van sinaasappelbloesem.