Zamba de Navidad
Navidad, navidad,
Mañana será navidad.
Esta noche es la nochebuena,
Mañana será la navidad.
Esta noche es la nochebuena,
Mañana será la navidad.
Niño dios, niño dios,
Niño dios de los changuitos,
Que como ellos, muy pobrecito,
En un ranchito vas a nacer,
Que como ellos, muy pobrecito,
En un ranchito vas a nacer.
Navidad por el salitral,
Que alegre llegó, que alegre se irá,
Dejando a los pobres changos,
Mucha mezquina en el corazón,
Lararailarara la,
Mezquina en el corazón.
Música.
Abajo, sonando,
Las campanas de la iglesia,
Y los changos mirando al cielo,
Esperando al niño que ha de nacer.
Y los changos mirando al cielo,
Esperando al niño que ha de nacer.
Llega ya, llega ya,
Montado en una estrellita,
Llega ya el niñito bueno
A los pobres changos a consolar,
Llega ya el niñito bueno
A los pobres changos a consolar.
Navidad por el salitral,
Que alegre llegó, que alegre se irá,
Dejando a los pobres changos,
Mucha mezquina en el corazón,
Lararailarara la,
Mezquina en el corazón.
Weihnachtszamba
Weihnachten, Weihnachten,
Morgen ist Weihnachten.
Heute Nacht ist Heiligabend,
Morgen ist Weihnachten.
Heute Nacht ist Heiligabend,
Morgen ist Weihnachten.
Kind Gottes, Kind Gottes,
Kind Gottes der kleinen Affen,
Der, wie sie, sehr arm ist,
In einem kleinen Dorf wirst du geboren,
Der, wie sie, sehr arm ist,
In einem kleinen Dorf wirst du geboren.
Weihnachten im Salzwasser,
Wie fröhlich es kam, wie fröhlich es geht,
Die armen Affen zurücklassend,
Viel Geiz im Herzen,
Lararailarara la,
Geiz im Herzen.
Musik.
Unten, läutend,
Die Glocken der Kirche,
Und die Affen schauen zum Himmel,
Warten auf das Kind, das geboren werden soll.
Und die Affen schauen zum Himmel,
Warten auf das Kind, das geboren werden soll.
Es kommt schon, es kommt schon,
Auf einem kleinen Stern reitend,
Kommt schon das gute Kind,
Um die armen Affen zu trösten,
Kommt schon das gute Kind,
Um die armen Affen zu trösten.
Weihnachten im Salzwasser,
Wie fröhlich es kam, wie fröhlich es geht,
Die armen Affen zurücklassend,
Viel Geiz im Herzen,
Lararailarara la,
Geiz im Herzen.