395px

Kerstmis

Ginette Acevedo

Zamba de Navidad

Navidad, navidad,
Mañana será navidad.
Esta noche es la nochebuena,
Mañana será la navidad.
Esta noche es la nochebuena,
Mañana será la navidad.

Niño dios, niño dios,
Niño dios de los changuitos,
Que como ellos, muy pobrecito,
En un ranchito vas a nacer,
Que como ellos, muy pobrecito,
En un ranchito vas a nacer.

Navidad por el salitral,
Que alegre llegó, que alegre se irá,
Dejando a los pobres changos,
Mucha mezquina en el corazón,
Lararailarara la,
Mezquina en el corazón.

Música.

Abajo, sonando,
Las campanas de la iglesia,
Y los changos mirando al cielo,
Esperando al niño que ha de nacer.
Y los changos mirando al cielo,
Esperando al niño que ha de nacer.

Llega ya, llega ya,
Montado en una estrellita,
Llega ya el niñito bueno
A los pobres changos a consolar,
Llega ya el niñito bueno
A los pobres changos a consolar.

Navidad por el salitral,
Que alegre llegó, que alegre se irá,
Dejando a los pobres changos,
Mucha mezquina en el corazón,
Lararailarara la,
Mezquina en el corazón.

Kerstmis

Kerstmis, kerstmis,
Morgen is het kerstmis.
Vanavond is het kerstavond,
Morgen is het kerstmis.
Vanavond is het kerstavond,
Morgen is het kerstmis.

Kindje Jezus, kindje Jezus,
Kindje Jezus van de aapjes,
Die net als zij, heel arm,
In een klein huisje zal geboren worden,
Die net als zij, heel arm,
In een klein huisje zal geboren worden.

Kerstmis in de zoutvlakte,
Wat vrolijk is gekomen, wat vrolijk zal gaan,
En de arme aapjes achterlatend,
Met veel verdriet in hun hart,
Lararailarara la,
Verdriet in hun hart.

Muziek.

Onder, klinkend,
De klokken van de kerk,
En de aapjes kijken naar de lucht,
In afwachting van het kindje dat geboren moet worden.
En de aapjes kijken naar de lucht,
In afwachting van het kindje dat geboren moet worden.

Hij komt al, hij komt al,
Gemonteerd op een ster,
Hij komt al, het goede kindje,
Om de arme aapjes te troosten,
Hij komt al, het goede kindje,
Om de arme aapjes te troosten.

Kerstmis in de zoutvlakte,
Wat vrolijk is gekomen, wat vrolijk zal gaan,
En de arme aapjes achterlatend,
Met veel verdriet in hun hart,
Lararailarara la,
Verdriet in hun hart.

Escrita por: