Naquela Rua Não Passo Mais
Lá naquela rua eu não passo mais
Lá naquela casa não entro mais não
Naquele endereço eu sonhei demais
Todos os meus sonhos foram ilusão
Sei que por ali vou deixar a paz
E uma grande parte do meu coração
Viver ou morrer pra mim tanto faz
Uma coisa estranha me puxa pra trás
Mas naquela rua eu não passo mais
Lá naquela casa tem alguém chorando
Também implorando para mim ficar
Hoje suas lágrimas tão derramando
Mas em pouco tempo tudo passará
Nessa despedida, irei soluçando
Mais grande problema eu quero evitar
A mulher que adoro eu estou deixando
Mas já vou embora eu estou jurando
Que naquela rua não vou mais passar
Já estou sabendo que vou padecer
Mas mesmo sofrendo a vida continua
Este nosso caso quem pode saber
É somente o Sol e também a Lua
Tem esse ditado é melhor pra ver
Essa é verdade pura, nua e crua
São frases que existem precisa entender
Nem que o mundo acabe eu vou te dizer
Que não passo mais lá naquela rua
En Esa Calle Ya No Paso Más
Ya no voy a bajar por esa calle
Ya no voy a entrar más en esa casa
En esa dirección soñé demasiado
Todos mis sueños eran ilusiones
Sé que dejaré paz allí
Y una gran parte de mi corazón
Vivir o morir, a mí no me importa
Una cosa extraña me atrae hacia atrás
Pero ya no voy a bajar por esa calle
Hay alguien llorando en esa casa
También me ruega que me quede
Hoy tus lágrimas están cayendo
Pero en poco tiempo todo pasará
En esta despedida estaré sollozando
El mayor problema que quiero evitar
La mujer que amo me voy
Pero me voy ya, lo juro
Que no volveré a pasar por esa calle
Ya sé que voy a sufrir
Pero incluso sufriendo, la vida continúa
Este es nuestro caso ¿quién lo puede saber?
Es solo el Sol y también la Luna
Hay un dicho que dice que es mejor ver
Esta es la verdad pura, desnuda y cruda
Estas son frases que existen y necesitas entender
Aunque el mundo se acabe te lo diré
Que ya no voy por esa calle