Formidable
Formidable, formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Eh le bébé, oups: Mademoiselle
Je vais pas vous draguer, promis, juré
J'suis célibataire et depuis hier putain
J'peux pas faire l'enfant mais bon c'est pas, eh revient!
5 minutes quoi j't'ai pas insulté, j'suis poli, courtois
Et un peu fort bourré et pour les mecs comme moi
Vous avez autre chose à faire, vous m'auriez vu hier
Où j'étais
Formidable, formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Eh tu t'es regardé, tu t'crois beau
Parce que tu t'es marié
Mais c'est qu'un anneau mec, t'emballes pas
Elle va t'larguer comme elles font chaque fois
Et puis l'autre fille tu lui en a parlé?
Si tu veux je lui dit comme ça c'est réglé
Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez
Formidable
Maravilloso, estupendo
Estuviste genial, yo estaba muy mal
Estuvimos geniales
Formidable
Estuviste genial, yo estaba muy mal
Estuvimos geniales
Hey nena, oops: señorita
No voy a golpearte, lo prometo, lo juro
He estado soltera y desde ayer
No puedo ser un niño, pero no lo es, ¡vuelve!
Cinco minutos no te insulté, soy cortés, cortés
Y un poco borracho y para tipos como yo
Si tienes algo más que hacer, me hubieras visto ayer
Donde estaba
Maravilloso, estupendo
Estuviste genial, yo estaba muy mal
Estuvimos geniales
Formidable
Estuviste genial, yo estaba muy mal
Estuvimos geniales
Oye, te miraste a ti mismo, te crees guapo
Porque te casaste
Pero es sólo un anillo, hombre
Te va a dejar como lo hacen cada vez
¿Y entonces la otra chica se lo contaste?
Si quieres, le diré de esa manera que está arreglado
Y para el pequeño, bueno, si tienes alguna