I Te Vurria Vasa
Ah ! che bell'aria fresca
ch'addora e malvarosa.
E tu durmenno staje
ncopp'a sti ffronne 'e rosa.
'O sole a poco a poco
pe 'stu ciardino sponta;
'o viento passa e vasa
'stu ricciulillo 'nfronta.
'I te vurria vasa'...
'I te vurria vasa'...
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
n'ora pur'i'!
Sento 'stu core tujo
che sbatte comm' 'a ll'onne.
Durmenno, angelo mio,
chi sa tu a chi te suonne!
'A gelusia turmenta
'stu core mio malato;
te suonne a me? Dimmello...
O pure suonne a n'ato?
'I te vurria vasa'...
'I te vurria vasa'...
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
n'ora pur'i'!
Ich möchte dich küssen
Ah! Wie die frische Luft
duftet nach Malven.
Und du schläfst
auf diesen Rosenblättern.
Die Sonne blüht langsam
in diesem Garten;
das Licht weht und küsst
dieses kleine Lockenhaar.
"Ich möchte dich küssen"...
"Ich möchte dich küssen"...
Doch mein Herz
sagt mir nicht, dass du wach bist.
"Ich möchte schlafen"
"Ich möchte schlafen"
neben deinem Atem
für eine Stunde!
Ich fühle dein Herz,
wie es schlägt wie die Wellen.
Schlaf, mein Engel,
wer weiß, wovon du träumst!
Die Eifersucht quält
mein krankes Herz;
träumst du von mir? Sag es mir...
Oder träumst du von jemand anderem?
"Ich möchte dich küssen"...
"Ich möchte dich küssen"...
Doch mein Herz
sagt mir nicht, dass du wach bist.
"Ich möchte schlafen"
"Ich möchte schlafen"
neben deinem Atem
für eine Stunde!