395px

La alegría ilógica

Giorgio Gaber

L'illogica allegria

Da solo
lungo l'autostrada
alle prime luci del mattino.
A volte spengo anche la radio
e lascio il mio cuore incollato al finestrino.

Lo so
del mondo e anche del resto
lo so
che tutto va in rovina
ma di mattina
quando la gente dorme
col suo normale malumore
mi può bastare un niente
forse un piccolo bagliore
un'aria già vissuta
un paesaggio o che ne so.

E sto bene
Io sto bene come uno quando sogna
non lo so se mi conviene
ma sto bene, che vergogna.

Io sto bene
proprio ora, proprio qui
non è mica colpa mia
se mi capita così.

È come un'illogica allegria
di cui non so il motivo
non so che cosa sia.
È come se improvvisamente
mi fossi preso il diritto
di vivere il presente

Io sto bene...
Questa illogica allegria
proprio ora, proprio qui.

Da solo
lungo l'autostrada
alle prime luci del mattino.

La alegría ilógica

Solo
por la autopista
en las primeras luces de la mañana.
A veces apago la radio
dejo mi corazón pegado a la ventanilla.

Lo sé
del mundo y de todo lo demás
lo sé
que todo se va a la ruina
pero por la mañana
cuando la gente duerme
con su mal humor habitual
me basta con poco
quizás un pequeño destello
un aire ya vivido
un paisaje o qué sé yo.

Y estoy bien
Estoy bien como uno que sueña
no sé si me conviene
pero estoy bien, qué vergüenza.

Estoy bien
justo ahora, justo aquí
no es culpa mía
que me pase así.

Es como una alegría ilógica
de la que no sé la razón
no sé qué es.
Es como si de repente
me hubiera tomado el derecho
de vivir el presente.

Estoy bien...
Esta alegría ilógica
justo ahora, justo aquí.

Solo
por la autopista
en las primeras luces de la mañana.

Escrita por: