Estrada Provisória
Eu passei o ano inteiro buscando qualquer direção
Só pra te deixar mais livre e mais viva
Quem encontrou no caminho
Trouxe a verdade escondida também
Todos os nossos amigos
Todos que mentem e amam você
Mas eu menti, também, mas eu chorei
E passei o ano inteiro buscando qualquer emoção
Só pra te deixar mais livre e mais viva
Muitos em nosso caminho, quantos ficaram e ouviram você?
Horas de vida esquecida
Todas as noites que você partiu
Mas eu parti também
Mas eu chorei
E você não se acabou por aí
Mesmo sem ter meu perdão
Mesmo com todo pedaço de outra
Aquela estrada é uma
E a sua estrada é minha
Quem dera eu estar com você agora
Cada passo meu é seu, num segundo
Nada se repete, nada muda
Mesmo sendo longe todo minuto
Continue o plano, nada é sonho e nem será
Eu passei o ano inteiro
Eu passei a vida, a vida inteira
Camino Provisional
Pasé todo el año buscando cualquier dirección
Solo para dejarte más libre y más viva
Quien encontró en el camino
También trajo la verdad escondida
Todos nuestros amigos
Todos los que te mienten y te aman
Pero yo también mentí, también lloré
Y pasé todo el año buscando cualquier emoción
Solo para dejarte más libre y más viva
Muchos en nuestro camino, ¿cuántos se quedaron y te escucharon?
Horas de vida olvidada
Todas las noches que te fuiste
Pero yo también me fui
Pero lloré
Y tú no te acabaste ahí
Incluso sin tener mi perdón
Incluso con cada pedazo de otro
Ese camino es uno solo
Y tu camino es mío
Ojalá estuviera contigo ahora
Cada paso mío es tuyo, en un segundo
Nada se repite, nada cambia
Aunque esté lejos cada minuto
Sigue el plan, nada es un sueño y no lo será
Pasé todo el año
Pasé la vida, toda la vida
Escrita por: Giovani Cidreira / Nancy Viegas