Kalou
Kalou, Kalou
Tes grands yeux sont plus secrets que la
Kalou, Kalou
Tes baisers ont la passion de nuits d'été
Kalou, Kalou
Mais ton cœur est plus léger qu'un feu follet
Je sais bien depuis longtemps que tu me mens
Mais malgré tout mon tourment
Tu es pour moi comme un aimant
Kalou, Kalou
Ne ris pas, mon bel amour n'est pas un jeu
Kalou, Kalou
Dans mon cœur la jalousie circ, le ses feux
Kalou, Kalou
Mes désirs n'ont plus en toi d'échos joyeux
Je ne crois ni tes baisers, ni tes serments
Mais tu fais de moi pourtant ce que tu veux
A tous moments
Kalou, Kalou
Me voici comme une esclave à tes genoux
Ton empreinte est si profonde dans ma chair
Et mon circ, me a tant souffert
Qu'avec toi j'aimerais l'enfer
Je suis faible mais je garde assez d'amour
Pour ouvrir mon cœur un jour
Au grand bonheur de ton retour
Kalou
Kalou, Kalou
Tus grandes ojos son más secretos que el
Kalou, Kalou
Tus besos tienen la pasión de las noches de verano
Kalou, Kalou
Pero tu corazón es más ligero que un fuego fatuo
Sé desde hace mucho tiempo que me has estado mintiendo
Pero a pesar de todo mi tormento
Eres como un imán para mí
Kalou, Kalou
No te rías, mi hermoso amor no es un juego
Kalou, Kalou
En mi corazón los celos circulan, sus fuegos
Kalou, Kalou
Mis deseos ya no tienen ecos alegres en ti
No creo en tus besos ni en tus juramentos
Pero haz conmigo lo que quieras
En cualquier momento
Kalou, Kalou
Aquí estoy como un esclavo a tus rodillas
Tu huella está tan profunda en mi carne
Y mi circo sufrió tanto
Que contigo amaría el infierno
Soy débil pero guardo suficiente amor
Para abrir mi corazón un día
Estamos muy contentos de tenerte de vuelta