Trail
Worry, why you always worry?
You have so many problems that's why we're in a hurry.
I'm alright for now I'll just never sleep again but in the day. But in the day.
In silence I live. In silence I.
Smile, smile although I know there are no perfect pictures only fruitless figures.
Your condescending stare at life scares chance away.
But who will try? And not pass by.
In silence I live. In silence I live.
You'll be ok if say to me, So I'll take all the push and the first mistakes I wrap my arms around those who try to escape.
You'll be ok if you stay away.
Oh there is a distance I am traveling alone it seems while all are watching.
Please don't grab me for I am carefully hiding my trail trail.
Sendero
Preocupación, ¿por qué siempre te preocupas?
Tienes tantos problemas, por eso estamos apurados.
Estoy bien por ahora, simplemente nunca volveré a dormir, pero en el día. Pero en el día.
En silencio vivo. En silencio yo.
Sonríe, sonríe aunque sé que no hay imágenes perfectas, solo figuras infructuosas.
Tu mirada condescendiente a la vida ahuyenta la oportunidad.
Pero ¿quién lo intentará? Y no pasará de largo.
En silencio vivo. En silencio vivo.
Estarás bien si me dices, así que tomaré todo el empuje y los primeros errores, envuelvo mis brazos alrededor de aquellos que intentan escapar.
Estarás bien si te mantienes alejado.
Oh, hay una distancia que estoy recorriendo solo parece mientras todos están mirando.
Por favor, no me atrapes porque estoy escondiendo cuidadosamente mi sendero, sendero.