395px

Bien Au-Delà

Gisela

Mucho Más Alla

Puedo oírte, déjalo
Hay quien se arriesga
Pero yo no

Más de mil razones
Hay para seguir igual
Oigo tus susurros
Que ojalá se fueran ya

Oh, oh
No habla una voz
Eres un ruido en mi interior
Y aunque te oyera (y es que no)
No hay más que hablar, adiós

Todo aquel que he querido está en este lugar
Perdóname sirena no te voy a escuchar
Viví ya mi aventura y todo quedó ahí
Tengo miedo de seguirte y arriesgarme a ir
Mucho más allá, mucho más allá, mucho más allá

¿Qué quieres tú? Ya no me dejas ni dormir
¿Has venido a distraerme? No me quieras confundir
O tal vez seas alguien que es muy parecido a mí
Que en su interior sabe que no es de aquí
Cada día es más difícil según crece mi poder
Algo hay en mi interior que quiere ir
Mucho más allá, mucho más allá

Mucho más allá
Ahora puedes conocerme, arroparme, enseñarme
¿A dónde vas? No me dejes atrás
¿Cómo te sigo a ti mucho más allá?

Bien Au-Delà

Je peux t'entendre, laisse tomber
Il y en a qui prennent des risques
Mais pas moi

Plus de mille raisons
Pour rester comme ça
J'entends tes murmures
J'aimerais qu'ils s'en aillent déjà

Oh, oh
Une voix ne parle pas
Tu es un bruit en moi
Et même si je t'entendais (et c'est pas le cas)
Il n'y a plus rien à dire, adieu

Tous ceux que j'ai aimés sont ici
Pardon sirène, je ne vais pas t'écouter
J'ai déjà vécu mon aventure et tout est resté là
J'ai peur de te suivre et de risquer d'aller
Bien au-delà, bien au-delà, bien au-delà

Que veux-tu ? Tu ne me laisses même pas dormir
Es-tu venu pour me distraire ? Ne me fais pas douter
Ou peut-être es-tu quelqu'un qui me ressemble beaucoup
Qui au fond sait qu'il n'est pas d'ici
Chaque jour c'est plus dur à mesure que mon pouvoir grandit
Il y a quelque chose en moi qui veut aller
Bien au-delà, bien au-delà

Bien au-delà
Maintenant tu peux me connaître, me couvrir, m'apprendre
Où vas-tu ? Ne me laisse pas derrière
Comment te suis-je bien au-delà ?

Escrita por: Gisella